Livre d'Osée
1,7 Mais la maison de Iehouda, je la matricierai, je les sauverai, par IHVH-Adonaï leur Elohîms. Je ne les sauverai pas par l'arc, par l'épée, par la guerre, par les chevaux, par les cavaliers. » ( ) 1,8 Et elle sèvre Lo Rouhama. Grosse, elle enfante un fils. ( ) 1,9 Il dit: « Crie son nom: Lo ‘Ami, Mon-Non-Peuple, car vous n'êtes pas mon peuple; moi-même, je ne suis pas à vous. » ( Ex 3,14 , ) 2,1 Et c'est, le nombre des Benéi Israël sera comme le sable de la mer, qui ne se mesure ni compte. Et c'est, au lieu où il leur était dit: « Mon non-peuple, vous », il leur sera dit: « Fils d'Él vivant ! » ( Rm 9,26 , 1P 2,10 ) 2,2 Les Benéi Iehouda et les Benéi Israël ensemble se grouperont. Ils se mettront une seule tête et monteront de la terre. Oui, il est grand, le jour d'Izre‘èl. ( )

2,3 Dites à vos frères: « ‘Ami, mon peuple ! » À vos soeurs: « Rouhama, matriciée. »


4571 Bible des peuples sur verset 2019-01-05: Ce paragraphe n’est pas à sa place : il devrait se lire après le chapitre 3. Mon peuple et Celle dont j’ai pitié : c’est le retournement des noms donnés en 1.6 et 1.9.

( )
2,4 Querellez votre mère ! querellez-la ! car elle n'est pas ma femme, et moi-même pas son homme ! Qu'elle écarte de ses faces ses putineries, ses adultères d'entre ses seins, ( ) 2,5 que je ne la déshabille, nue, et ne l'expose comme au jour de sa naissance ! Je la mettrai comme un désert, je la placerai comme terre de reg, je la ferai mourir de soif. ( ) 2,6 Ses fils, je ne les matricierai pas, oui, des fils de putinerie, eux. ( ) 2,7 Oui, elle a putassé, leur mère, elle, l'infamante, leur génitrice. Oui, elle a dit: « J'irai derrière mes amants, les donneurs de mon pain, de mes eaux, de ma laine, de mon lin, de mon huile, de mes breuvages ! » ( ) 2,8 Aussi, me voici, j'ourdis ta route de pimprenelles épineuses, j'enclos sa clôture. Tu ne trouveras pas ses chemins. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: