Livre de Daniel
9,21 Tandis que je parlais encore, voilà que l'homme Gabriel, qui m'était apparu au commencement de ma vision, vint en volant, et me toucha vers l'heure du sacrifice du soir. ( ) 9,22 Et il m'ouvrit l'intelligence, et il me parla et me dit : Daniel, je suis venu pour t'apporter l'intelligence. ( ) 9,23 Au commencement de ta prière, un ordre m'est venu, et je suis venu pour t'instruire ., car tu es l'homme des désirs, dit-il. Réfléchis donc à ma parole et comprends ta vision. ( ) 9,24 Soixante-dix semaines ont été assignées à ton peuple et à la cité sainte, pour que le péché soit à sa fin, que les péchés soient abolis, que les iniquités soient effacées et expiées, que l'éternelle justice soit ramenée, que le sceau soit mis à la vision ( ) 9,25 Sache donc et comprends qu'à partir de l'ordre qui sera donné de parler et de rebâtir Jérusalem, jusqu'au roi Christ, il y aura sept semaines et soixante-deux semaines ., et l'ancien temps reviendra, les places et les remparts seront relevés, et les temps ( )

9,26 Et après les soixante-deux semaines le Christ sera mis à mort, et il n'y aura pas en lui de sujet de condamnation ., et il détruira la ville et le sanctuaire, à l'aide d'un chef qui surviendra ., et ils disparaîtront dans un cataclysme, et à la fin de la


2399 Bible des peuples sur verset 2018-11-18: Il s’agit sûrement du prêtre Onias III quelle que soit la façon dont on traduit ce verset où sans doute une ou deux consonnes se sont perdues.

( )
9,27 Et durant une semaine il confirmera l'alliance avec plusieurs. Et au milieu de la semaine la victime et les libations me seront ôtées, et l'abomination de la désolation sera sur le temple, et la désolation aura sa fin à la consommation des temps. ( 1M 1,54 , Mt 24,15 ) 10,1 En la troisième année du règne de Cyrus, roi des Perses, une parole fut révélée à Daniel, que l'on nommait Baltasar. Et cette parole était véritable, et une grande force et une grande intelligence lui furent données en cette vision. ( ) 10,2 En ces jours-là, moi, Daniel, je fus pleurant durant trois semaines. ( ) 10,3 Je ne mangeai point de pain agréable au goût ., ni chair ni vin n'entrèrent dans ma bouche, et je n'usai d'aucun parfum, jusqu'à ce que les trois semaines fussent accomplies. ( ) 10,4 Le vingt-quatrième jour du premier mois, j'étais sur les bords du grand fleuve que l'on appelle le Tigre. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: