Livre de Daniel
4,13 On changera son coeur pour qu'il ne soit plus un coeur d'homme, et un coeur de bête lui sera donné. Puis sept périodes passeront sur lui. ( ) 4,14 " La chose se fait par décret des Vigilants, et l'affaire par ordre des Saints, afin que les vivants reconnaissent que le Très-Haut est maître de la royauté des hommes, qu'il la donne à qui il veut et y élève le plus humble des hommes. " ( ) 4,15 " Tel est le songe que j'ai vu, moi, le roi Nabuchodonosor. Quant à toi, Beltshassar, dis-en l'interprétation car tous les sages de mon royaume ne peuvent pas me faire connaître l'interprétation; mais toi, tu le peux, puisque tu as en toi un esprit des dieux saints. " ( ) 4,16 Alors Daniel, surnommé Beltshassar, fut terrifié pendant un moment et ses réflexions le tourmentèrent. Le roi prit la parole et dit: " Beltshassar, que le songe et son interprétation ne te tourmentent pas! " Beltshassar répondit et dit: " Monseigneur! Que le songe soit pour tes ennemis, et son interprétation, pour tes adversaires! ( ) 4,17 L'arbre que tu as vu, qui devint grand et fort, dont la hauteur parvenait jusqu'au ciel, et la vue, jusqu'à la terre entière; ( )

4,18 dont le feuillage était beau et les fruits abondants, et en qui il y avait de la nourriture pour tous; sous lequel demeuraient les bêtes des champs, et dans le feuillage duquel nichaient les oiseaux du ciel:


( )
4,19 c'est toi, ô roi! Car tu es devenu grand et fort; ta grandeur a crû et est parvenue jusqu'au ciel, et ta souveraineté, jusqu'aux extrémités de la terre. ( ) 4,20 " Puis le roi a vu un Vigilant, un Saint, qui descendait du ciel et disait: "Abattez l'arbre et détruisez-le! Mais la souche de ses racines, laissez-la dans la terre, et avec un lien de fer et de bronze dans la végétation de la campagne; il sera baigné par la rosée du ciel, et il aura son partage avec les bêtes sauvages, jusqu'à ce que sept périodes passent sur lui. " ( ) 4,21 Telle est l'interprétation, ô roi! C'est la décision du Très-Haut qui est parvenue jusqu'à Monseigneur le roi: ( ) 4,22 on va te chasser d'entre les hommes; tu auras ton habitation avec les bêtes des champs; on te nourrira d'herbe comme les boeufs et on te baignera de la rosée du ciel; et sept périodes passeront sur toi, jusqu'à ce que tu reconnaisses que le Très-Haut est maître de la royauté des hommes et qu'il la donne à qui il veut. ( ) 4,23 Puis on a dit de laisser dans la terre la souche des racines de l'arbre: Ta royauté se prolongera pour toi, dès que tu reconnaîtras que le Ciel est le maître. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: