Livre d'Ezéchiel
21,20 pour liquéfier le coeur et multiplier les trébuchements. Contre toutes leurs portes, je donne le carnage de l'épée. Ah ! Elle est faite pour l'éclair, dégainée pour le massacre. ( ) 21,21 Unis-toi ! À droite ! En garde ! À gauche ! Où tes faces sont-elles assignées ? ( ) 21,22 Moi aussi, je frappe ma paume contre ma paume; je repose ma fièvre; moi, IHVH-Adonaï, j'ai parlé ! » ( ) 21,23 Et c'est la parole de IHVH-Adonaï à moi pour dire: ( ) 21,24 « Et toi, fils d'humain, mets devant toi deux routes, pour la venue de l'épée du roi de Babèl. Elles sortiront toutes deux d'une même terre. Crée une main en tête de la route de la ville, crée-la ! ( )

21,25 Mets une route pour la venue de l'épée, à Raba des Benéi ‘Amôn, et en Iehouda, à Ieroushalaîm la fortifiée.


( )
21,26 Oui, le roi de Babèl se tient à la croisée de la route, en tête des deux routes, pour charmer de charme: il agite des flèches, il questionne les teraphîm, il voit dans le foie. ( ) 21,27 À sa droite, c'est le charme ‹ Ieroushalaîm ›, pour y mettre des béliers, pour ouvrir la bouche du meurtre, pour élever la voix de l'ovation, pour mettre les béliers contre les portes, pour amonceler le remblai, pour bâtir le retranchement. ( ) 21,28 Mais pour eux, c'est comme un charme vain à leurs yeux: les serments étaient jurés par eux; mais lui, il se souvient du tort pour s'en saisir. » ( ) 21,29 Aussi, ainsi dit Adonaï IHVH-Elohîms: « Puisque vous vous êtes souvenus de votre tort en découvrant vos carences, pour faire voir vos fautes en tous vos agissements, puisque vous vous êtes souvenus, vous serez saisis par la paume. ( ) 21,30 Et toi, profanateur criminel, nassi d'Israël dont le jour est venu au temps du tort, de la fin, ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: