Livre d'Ezéchiel
17,10 Et voilà qu'elle a engraissé ., mais pourra-t-elle s'élever ? Ne sera-t-elle pas flétrie aussitôt que le vent brûlant la touchera ? Oui, elle sera flétrie, avec la sève de ses bourgeons. ( ) 17,11 Et la parole du Seigneur me vint, disant : ( ) 17,12 Fils de l'homme, dis à la maison qui m'irrite : Ne savez-vous pas ce que cela signifie ? Dis encore : Quand le roi de Babylone viendra contre Jérusalem, il prendra son roi et ses princes, et il les emmènera avec lui à Babylone. ( ) 17,13 Et il choisira un homme de famille royale, et il fera alliance avec lui, et il le liera par des serments ., et il emmènera les princes de la terre, ( ) 17,14 Pour que le royaume soit affaibli, que le roi ne puisse se relever, qu'il garde son alliance et la maintienne. ( )

17,15 Mais si le roi se révolte contre lui, s'il envoie des émissaires en Égypte pour en obtenir des chevaux et une nombreuse armée, réussira-t-il, sera-t-il sauvé en agissant comme un ennemi ? Sera-t-il sauvé en violant l'alliance ?


( )
17,16 Par ma vie, dit le Seigneur ., il sera emmené où réside le roi qui l'a mis sur le trône, parce qu'il a méprisé le serment prêté en mon nom, et violé l'alliance où j'ai été pris à témoin, et il mourra au milieu de Babylone. ( ) 17,17 Et le Pharaon ne fera pas la guerre aux Assyriens avec une grande multitude et une forte armée, ni avec des retranchements et des balistes pour exterminer les âmes. ( ) 17,18 Et le roi de Jérusalem a méprisé son serment, et il a violé l'alliance, quand j'avais engagé sa main, et il a fait toutes ces choses pour sa sûreté, mais il ne sera pas sauvé. ( ) 17,19 A cause de cela, dis-leur : Ainsi parle le Seigneur : Par ma vie, il a méprisé un serment prêté en mon nom, il a violé l'alliance où j'ai été pris à témoin, et je ferai retomber son crime sur sa tête. ( ) 17,20 Et je jetterai sur lui un filet, et il sera pris au piège. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: