Livre d'Ezéchiel
16,44 " Voici donc que tout faiseur de proverbes en dira un sur toi: "Telle mère, telle fille! " ( ) 16,45 Tu es la fille d'une mère qui a détesté son mari et ses fils, tu es la soeur de tes soeurs qui ont détesté leurs maris et leurs fils. Votre mère était une Hittite et votre père un Amorite. ( ) 16,46 Ta soeur aînée, c'est Samarie qui habite à ta gauche avec ses filles. Ta soeur cadette, qui habite à ta droite, c'est Sodome, avec ses filles. ( Dn 7,13 , ) 16,47 Ce n'est pas modérément que tu as cheminé dans leurs chemins et que tu as agi selon leurs abominations; tu t'es montrée plus corrompue qu'elles sur tous les chemins. ( ) 16,48 Par ma vie! -oracle du Seigneur DIEU-ta soeur Sodome, avec ses filles, n'aura pas fait autant que toi et tes filles. ( )

16,49 Voilà ce que fut la faute de ta soeur Sodome: orgueilleuse, repue, tranquillement insouciante, elle et ses filles; mais la main du malheureux et du pauvre, elle ne la raffermissait pas.


( )
16,50 Elles sont devenues prétentieuses et ont commis ce qui m'est abominable; alors je les ai rejetées, comme tu l'as vu. ( ) 16,51 Alors que Samarie n'avait pas commis la moitié de tes péchés, tu as rendu tes abominations plus nombreuses que les siennes; tu as fait apparaître justes tes soeurs, par toutes les abominations que tu as commises. ( ) 16,52 Toi donc, porte ton déshonneur, toi qui, par tes péchés plus horribles que les leurs, as réhabilité tes soeurs. Elles paraissent justes, à côté de toi. Toi donc, sois honteuse, et porte ton déshonneur, puisque tu as fait apparaître justes tes soeurs. ( ) 16,53 Je changerai leur destinée, la destinée de Sodome et de ses filles, la destinée de Samarie et de ses filles, et je changerai ta propre destinée, au milieu d'elles, ( ) 16,54 afin que tu portes ton déshonneur et que tu sois honteuse de tout ce que tu as fait; cela les consolera. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: