Livre d'Ezéchiel
14,7 Oui, l'homme, l'homme de la maison d'Israël, et le métèque qui réside en Israël, qui s'aliène loin de moi, qui fait monter ses crottes sur son coeur, qui met en présence de ses faces le trébuchement de son tort, et qui vient chez l'inspiré pour me consulter par lui, moi, IHVH-Adonaï, je lui réponds moi-même. ( ) 14,8 Je donne mes faces contre cet homme, je le désole en signe, en exemples, je le tranche de mon peuple. Et vous pénétrerez, oui, moi, IHVH-Adonaï. ( ) 14,9 L'inspiré séduit qui parle d'une parole, moi, IHVH-Adonaï, je séduis cet inspiré, je tends ma main contre lui, je l'anéantis au milieu de mon peuple Israël. ( ) 14,10 Ils portent leur tort; et le tort du consultant est comme le tort de l'inspiré, ( ) 14,11 afin qu'elle ne vague plus, la maison d'Israël, loin derrière moi, et qu'ils ne se souillent plus avec toutes leurs carences. Ils sont à moi pour peuple, et moi je serai à eux pour Elohîms, harangue d'Adonaï IHVH-Elohîms. » ( )

14,12 Et c'est la parole de IHVH-Adonaï pour me dire:


( )
14,13 « Fils d'humain, la terre qui faute contre moi, trichant de tricherie, je tends ma main contre elle, je brise pour elle la branche de pain, j'envoie contre elle la famine, je tranche d'elle l'homme et la bête. ( Lv 26,26 , ) 14,14 Et si ces trois hommes se trouvaient au milieu d'elle: Noah, Daniél et Iob, par leur justification ils sauveraient leur être, harangue d'Adonaï IHVH-Elohîms. ( ) 14,15 Si je fais passer l'animal féroce sur la terre, qu'il la désenfante, et qu'elle soit désolée, sans un passant, face à l'animal, ( ) 14,16 ces trois hommes en son sein, moi, le vivant, harangue d'Adonaï IHVH-Elohîms, ne sauveront ni fils ni filles. Eux seuls seront sauvés, mais la terre sera désolée. ( ) 14,17 Ou, si je fais venir l'épée sur cette terre, et si je dis: L'épée passe sur la terre; j'y tranche l'homme et la bête, ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: