Livre d'Ezéchiel
5,14 Je ferai de toi une ruine et un objet de honte parmi les nations qui t'entourent, aux yeux de tous les passants. ( ) 5,15 Tu seras pour les nations qui t'entourent un objet de honte et de sarcasmes, leçon et motif de consternation, quand j'exécuterai contre toi la sentence, avec colère, fureur et furieux reproches. Moi, le Seigneur, j'ai parlé. ( ) 5,16 Quand je lancerai contre eux les flèches sinistres de la famine, les flèches de l'extermination que j'enverrai pour vous détruire, j'aggraverai pour vous la famine et je supprimerai vos provisions de pains. ( Lv 26,26 , ) 5,17 J'enverrai contre vous la famine et les bêtes féroces qui te priveront d'enfants; la peste et le sang passeront chez toi et je ferai venir l'épée contre toi. Moi, le Seigneur, j'ai parlé! " ( ) 6,1 Il y eut une parole du Seigneur pour moi: ( )

6,2 " Fils d'homme, dirige ton regard vers les montagnes d'Israël, et prononce un oracle contre elles.


( )
6,3 Tu diras: Montagnes d'Israël, écoutez la parole du Seigneur DIEU. Ainsi parle le Seigneur DIEU aux montagnes et aux collines, aux ravins et aux vallées: Me voici, je vais faire venir sur vous l'épée et je ruinerai vos hauts lieux. ( ) 6,4 Vos autels seront dévastés, vos brûle-parfums brisés et je ferai tomber vos morts devant vos idoles. ( ) 6,5 Je mettrai les cadavres des fils d'Israël devant leurs idoles et je disperserai vos ossements autour de vos autels. ( ) 6,6 Partout où vous habitez, les villes seront ruinées et les hauts lieux dévastés, si bien que vos autels seront ruinés et exécrés, vos idoles brisées, anéanties, vos brûle-parfums cassés et vos ouvrages détruits. ( ) 6,7 Les morts tomberont au milieu de vous; alors vous connaîtrez que je suis le Seigneur. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: