Livre des Lamentations
1,10 L'adversaire étend la main sur tous ses charmes. Oui, dans son sanctuaire elle voit entrer des nations auxquelles tu as commandé de ne pas entrer dans l'assemblée qui est à toi. ( ) 1,11 Son peuple tout entier gémit: ils cherchent du pain; ils donnent leurs charmes contre de la nourriture, pour se ranimer. " Vois, Seigneur, et regarde combien je me trouve avilie. " ( ) 1,12 " Rien de tel pour vous tous qui passez sur le chemin; regardez et voyez s'il est douleur comme ma douleur, celle qui me fait si mal, celle que le Seigneur inflige au jour de son ardente colère. ( ) 1,13 De là-haut, il a envoyé du feu dans mes os; il en est le maître. Il a tendu un filet à mes pieds; il m'a culbutée; il a fait de moi une femme ruinée, tout le temps indisposée. ( ) 1,14 Le voilà lié, le joug formé de mes révoltes; dans sa main elles se sont nouées; elles sont hissées sur mon cou; il fait chanceler mon énergie. Le Seigneur m'a livrée en de telles mains que je ne peux pas tenir debout. ( )

1,15 Le Seigneur a expulsé tous les vaillants qui étaient chez moi; il a fixé un rendez-vous contre moi pour briser mes jeunes gens. Le Seigneur a foulé au pressoir la jeune fille, la Belle Judée.


( )
1,16 C'est là-dessus que je pleure: mes deux yeux se liquéfient; car loin de moi est le consolateur, celui qui me ranimerait. Mes fils, les voilà ruinés, car l'ennemi a été le plus fort. " ( ) 1,17 Sion tend les mains; pas de consolateur pour elle; le Seigneur mande contre Jacob autour de lui ses adversaires. Jérusalem, au milieu d'eux, est devenue une ordure. ( ) 1,18 " Il est juste le Seigneur, puisque j'avais désobéi à son ordre. Ecoutez donc tous, peuples, et voyez ma douleur. Mes jeunes filles et mes jeunes gens sont allés en captivité. ( ) 1,19 J'appelais mes amants: eux, ils m'ont trompée; mes prêtres et mes anciens ont expiré dans la Ville alors qu'ils cherchaient de la nourriture pour eux afin de se ranimer. ( ) 1,20 Vois Seigneur que pour moi c'est la détresse; mon ventre en est remué; au fond de moi mon coeur est bouleversé, car pour désobéir, j'ai désobéi! Dehors l'épée privait de descendance, dedans c'était comme chez la Mort. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 8