Livre de Jérémie
46,21 Même ses mercenaires en son sein sont comme des veaux à l'engrais: oui, ils tournent et s'enfuient ensemble; ils ne tiennent pas. Oui, le jour de leur deuil vient pour eux, le temps de leur sanction. ( ) 46,22 Sa voix va comme un serpent, car ils vont en armes, avec des haches; ils viennent contre elle comme des coupeurs de bois ( ) 46,23 et tranchent sa forêt, harangue de IHVH-Adonaï. Oui, inscrutables; oui, plus multiples que des criquets, ils sont sans nombre. ( ) 46,24 Elle blêmit, la fille de Misraîm, donnée en main du peuple du Septentrion. ( ) 46,25 IHVH-Adonaï Sebaot, l'Elohîms d'Israël, dit: Me voici ! Je sanctionne Amôn de No, contre Pharaon, contre Misraîm, contre ses Elohîms, contre ses rois, contre Pharaon, contre ceux qui se sécurisent en lui. ( )
46,26 Je les donne en main de ceux qui cherchent leur être, en main de Neboukhadrèsar, roi de Babèl, en main de ses serviteurs. Après quoi tu demeureras comme aux jours d'antan, harangue de IHVH-Adonaï.
( )
46,27 Et toi, ne frémis pas, mon serviteur Iaacob, ne t'effare pas, Israël ! Oui, me voici, je te sauve de loin, avec ta semence, de la terre de leur captivité. Il retourne, Iaacob, calme, serein, sans que nul ne le fasse tressaillir. ( ) 46,28 Et toi, ne frémis pas, mon serviteur Iaacob, harangue de IHVH-Adonaï: oui, je suis avec toi, oui, je le ferai, j'achèverai toutes les nations où je t'avais banni; mais toi, je ne le ferai pas, je ne t'achèverai pas mais te corrigerai au jugement, car je ne t'innocenterai pas, je ne t'innocenterai pas. ( ) 47,1 Ce qu'était la parole de IHVH-Adonaï à Irmeyahou, l'inspiré, sur les Pelishtîm, avant que Pharaon ne frappe Aza. ( ) 47,2 Ainsi dit IHVH-Adonaï: Voici, les eaux montent du Septentrion; elles sont un torrent qui inonde, elles inondent la terre et sa plénitude, la ville et ses habitants. Ils clament, les humains, ils geignent, tous les habitants de la terre, ( ) 47,3 à la voix, au martèlement des sabots de ses meneurs, au tremblement de son char, au fracas de ses roues. Les pères vers les fils ne font pas face, par lâchage des mains, ( )
trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: