Livre de Jérémie
41,4 Le deuxième jour après le meurtre de Godolias, alors que personne encore ne savait rien, ( ) 41,5 arrivèrent des hommes venant de Sichem, de Silo et de Samarie. Au nombre de quatre-vingts, la barbe rasée, les vêtements déchirés, le corps marqué d’incisions, ils portaient des offrandes et de l’encens pour la maison du Seigneur. ( ) 41,6 Ismaël, fils de Netanya, sortit de Mispa à leur rencontre. Il avançait en pleurant et leur dit au moment où il les rejoignait : « Venez chez Godolias, fils d’Ahiqam ! » ( ) 41,7 Mais quand ils arrivèrent au milieu de la ville, Ismaël, fils de Netanya, les égorgea, aidé de ses hommes, et les jeta au fond de la citerne. ( ) 41,8 Il se trouva cependant, parmi eux, dix hommes qui dirent à Ismaël : « Ne nous fais pas mourir ! Nous avons dans les champs des provisions cachées : du blé, de l’orge, de l’huile et du miel. » Alors, Ismaël renonça à les faire mourir avec leurs frères. ( )

41,9 La citerne, où Ismaël avait jeté tous les cadavres des hommes qu’il avait frappés à mort, était la grande citerne faite par le roi Asa quand il luttait contre Basha, roi d’Israël. Celle-là, Ismaël, fils de Netanyahou, la remplit de ses victimes.


( )
41,10 Puis Ismaël emmena captif tout le reste du peuple qui était à Mispa : les filles du roi avec tous ceux du peuple qui restaient à Mispa et que Nabouzardane, commandant de la garde, avait confiés à Godolias fils d’Ahiqam. Ismaël fils de Netanya, les emmenant captifs, se mit en route pour passer chez les fils d’Ammone. ( ) 41,11 Lorsque Yohanane, fils de Qaréah, et tous les officiers de l’armée qui se trouvaient avec lui apprirent tout le mal qu’avait fait Ismaël fils de Netanya, ( ) 41,12 ils rassemblèrent tous leurs hommes et partirent en guerre contre Ismaël fils de Netanya. Ils le trouvèrent aux Grandes-Eaux de Gabaon. ( ) 41,13 À la vue de Yohanane, fils de Qaréah, et de tous les officiers qui l’accompagnaient, tous ceux du peuple qui étaient avec Ismaël furent saisis de joie. ( ) 41,14 Faisant volte-face, tous ceux qu’Ismaël avait emmenés captifs depuis Mispa se retournèrent et s’en allèrent vers Yohanane fils de Qaréah. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: