Livre de Jérémie
40,16 Guedalyahou bèn Ahiqâm dit à Iohanân bèn Qaréah: « Ne fais pas cette parole: oui, tu parles de mensonge contre Ishma‘él. » ( ) 41,1 Et c'est à la septième lunaison, Ishma‘él bèn Netanyah bèn Èlishama‘, de semence royale, vient avec les grands du roi et dix hommes vers Guedalyahou bèn Ahiqâm, à Mispa. Ils mangent là le pain, ensemble, à Mispa. ( ) 41,2 Ishma‘él bèn Netanyah se lève, avec les dix hommes qui étaient avec lui. Ils frappent Guedalyahou bèn Ahiqâm bèn Saphân par l'épée. Il le met à mort, lui, que le roi de Babèl avait préposé sur la terre. ( ) 41,3 Et tous les Iehoudîm qui étaient avec lui, avec Guedalyahou, à Mispa et les Kasdîm qui se trouvaient là, les hommes de guerre, Ishma‘él les frappe. ( ) 41,4 Et c'est le deuxième jour après la mise à mort de Guedalyahou, personne ne le sait. ( )

41,5 Des hommes viennent de Shekhèm, de Shilo, de Shomrôn, quatre-vingts hommes, barbe rasée, habits déchirés, balafrés, avec une offrande et de l'oliban à la main, pour les faire venir à la maison de IHVH-Adonaï.


( )
41,6 Ishma‘él bèn Netanyah sort de Mispa à leur rencontre. Il va, va et pleure. Et c'est quand il les rencontre, il leur dit: « Venez chez Guedalyahou bèn Ahiqâm. » ( ) 41,7 Et c'est quand ils viennent au milieu de la ville, Ishma‘él bèn Netanyah les égorge au milieu de la fosse, lui et ses hommes avec lui. ( ) 41,8 Dix hommes qui se trouvaient parmi eux disent à Ishma‘él: « Ne nous mets pas à mort: oui, il existe des trésors dans le champ, des blés, des orges, de l'huile, du miel. » Il s'abstient et ne les tue pas parmi leurs frères. ( ) 41,9 La fosse où Ishma‘él jette tous les cadavres des hommes qu'il avait frappés par la main de Guedalyahou était celle qu'avait faite le roi Assa, face à Ba‘sha roi d'Israël. Ishma‘él bèn Netanyah la remplit de victimes. ( ) 41,10 Ishma‘él capture tout le reste du peuple de Mispa, les filles du roi, tout le peuple de ceux qui restaient à Mispa, sur lesquels Nebouzaradân, le grand bourreau, avait préposé Guedalyahou bèn Ahiqâm. Ishma‘él bèn Netanyah les capture. Il s'en va pour passer chez les Benéi ‘Amôn. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: