Livre de Jérémie
36,25 Et même Èlnatân, Delayahou, Guemaryahou avaient contacté le roi pour qu'il ne brûle pas le volume, mais il ne les avait pas entendus. ( ) 36,26 Le roi donne l'ordre à Ierahmeél, le fils du roi, à Serayah bèn ‘Azriél et à Shèlèmyahou bèn ‘Abdeél, de prendre Baroukh, l'actuaire, et Irmeyahou, l'inspiré. Mais IHVH-Adonaï les cache. ( ) 36,27 Et c'est la parole de IHVH-Adonaï à Irmeyahou, après que le roi eut brûlé le volume et les paroles que Baroukh avait écrites de la bouche de Irmeyahou pour dire: ( ) 36,28 Retourne, prends pour toi un autre volume, écris dessus toutes les paroles, les premières, qui étaient sur le premier volume qu'a brûlé Yehoyaqîm, roi de Iehouda. ( ) 36,29 Et sur Yehoyaqîm, roi de Iehouda, tu diras: Ainsi dit IHVH-Adonaï: Toi, tu as brûlé ce volume pour dire: « Pourquoi y as-tu écrit pour dire: ‹ Il vient, il vient, le roi de Babèl. Il détruit cette terre; il y fait chômer l'humain et la bête › ? » ( )

36,30 Aussi, ainsi dit IHVH-Adonaï à Yehoyaqîm, roi de Iehouda: Il ne sera pour lui personne qui siège sur le trône de David. Sa charogne sera jetée à la chaleur, le jour, à la glace, la nuit.


( )
36,31 Je le sanctionne, lui, sa semence, ses serviteurs, pour leurs torts. Je fais venir contre eux, contre les habitants de Ieroushalaîm et vers l'homme de Iehouda, tout le malheur dont je leur avais parlé et qu'ils n'ont pas entendu. ( ) 36,32 Irmeyahou avait pris un autre volume. Il le donne à Baroukh bèn Néryahou, l'actuaire. Il y écrit de la bouche d'Irmeyahou toutes les paroles de l'acte incendié au feu par Yehoyaqîm, roi de Iehouda. Il y ajoute encore de multiples paroles semblables. ( ) 37,1 Le roi Sidqyahou bèn Ioshyahou règne à la place de Konyahou bèn Yehoyaqîm, que Neboukhadrèsar, roi de Babèl avait fait régner en terre de Iehouda. ( ) 37,2 Mais ils n'entendent pas, lui, ses serviteurs, et le peuple de la terre, les paroles de IHVH-Adonaï dont il avait parlé par la main d'Irmeyahou, l'inspiré. ( ) 37,3 Le roi Sidqyahou envoie Iehoukhal bèn Shèlèmyah et Sephanyah bèn Ma‘asséyah le desservant, à Irmeyahou, l'inspiré, pour dire: « Prie donc pour nous, IHVH-Adonaï, notre Elohîms. » ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: