Livre de Jérémie
11,23 Il ne leur restera plus personne, car je ferai venir le malheur sur les gens d’Anatoth, l’année de leur châtiment. ( ) 12,1 Tu es trop juste, Seigneur, pour que je te fasse un procès ; pourtant, je parlerai contre toi de jugement : Pourquoi le chemin des méchants est-il prospère ? Pourquoi sont-ils paisibles, tous les traîtres ? ( Jb 21,7 , ) 12,2 Tu les plantes, et ils s’enracinent ; ils vont bien, et ils portent du fruit. Tu es près de leur bouche et loin de leur cœur ! ( ) 12,3 Mais toi, Seigneur, tu me connais, tu me vois, tu scrutes mon cœur : il est avec toi. Traîne-les à l’abattoir comme des moutons, réserve-les pour le jour du massacre ! ( ) 12,4 Combien de temps encore la terre sera-t-elle en deuil, et toute l’herbe des champs, desséchée ? Les bêtes et les oiseaux ont disparu à cause de la malice de ses habitants qui disaient : « Dieu ne voit pas notre avenir. » ( )

12,5 Si la course avec des coureurs te fatigue, comment rivaliseras-tu avec des chevaux ? S’il te faut un pays en paix pour être confiant, comment feras-tu dans les maquis du Jourdain ?


4161 Bible des peuples sur verset 2019-01-02: Si cela te fatigue de courir avec les coureurs, pourras-tu t’aligner avec les chevaux ? La réponse de Yahvé nous paraît sévère : Jérémie devrait envisager des épreuves plus dures (c’est le sens de ce refrain). Quand ses vrais amis hésitent, Dieu ne les console pas : il leur propose de se dépasser.

( )
12,6 Oui, même tes frères et la maison de ton père, même eux te trahissent, même eux parlent sans retenue derrière toi. Ne les crois pas quand ils te diront de bonnes paroles. ( ) 12,7 J’ai abandonné ma maison, délaissé mon héritage, livré ma bien-aimée à la poigne de ses ennemis. ( ) 12,8 Mon héritage a été pour moi comme un lion dans la forêt : contre moi il a donné de la voix, aussi l’ai-je détesté. ( ) 12,9 Mon héritage est pour moi un étrange rapace, et contre lui font cercle les rapaces. Allez, rassemblez toutes les bêtes sauvages : qu’elles viennent le dévorer ! ( ) 12,10 De nombreux pasteurs ont saccagé ma vigne, piétiné la part qui me revient ; ils ont changé ma part délicieuse en solitude désolée. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: