Livre de Jérémie
10,25 Déverse ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas, sur les tribus qui n’invoquent pas ton nom, car elles ont dévoré Jacob, dévoré et anéanti, elles ont ravagé son territoire. ( ) 11,1 Parole du Seigneur adressée à Jérémie : ( ) 11,2 Écoutez les paroles de cette alliance ; dites-les aux gens de Juda et aux habitants de Jérusalem. ( ) 11,3 Tu leur diras : « Ainsi parle le Seigneur, le Dieu d’Israël : Maudit soit l’homme qui n’écoute pas les paroles de cette alliance, ( ) 11,4 paroles que jai prescrites à vos pères, le jour où je les fis sortir de la terre dÉgypte, cette fournaise à fondre le fer. Je leur ai dit : Écoutez ma voix et mettez en pratique tout ce que je vous prescris : vous serez mon peuple, et moi, je serai votre Dieu. ( )
11,5 Et ainsi je tiendrai le serment juré à vos pères de leur donner un pays ruisselant de lait et de miel, comme vous le voyez aujourd’hui. » Et je répondis : « Amen, Seigneur » !
( )
11,6 Alors, le Seigneur me dit : « Proclame toutes ces paroles dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem ! Tu leur diras : “Écoutez les paroles de cette alliance et mettez-les en pratique.” ( ) 11,7 Car j’ai instamment averti vos pères, au jour où je les fis monter du pays d’Égypte, et jusqu’à ce jour. Sans cesse, je les ai avertis en disant : “Écoutez ma voix !” ( ) 11,8 Mais ils n’ont pas écouté, ni prêté l’oreille ; chacun a suivi les penchants de son cœur endurci. Alors, je leur ai appliqué toutes les paroles de cette alliance, que je leur avais prescrit de mettre en pratique, et qu’ils n’ont pas mises en pratique. » ( ) 11,9 Et le Seigneur me dit : « Un complot a été découvert chez les gens de Juda et les habitants de Jérusalem. ( ) 11,10 Ils sont retournés aux fautes de leurs pères d’autrefois qui refusaient d’écouter mes paroles, et ils ont suivi d’autres dieux pour les servir. La maison d’Israël et la maison de Juda ont rompu l’alliance que j’avais conclue avec leurs pères. ( )
trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: