Livre de Jérémie
8,17 Oui, me voici, j'envoie contre vous des serpents, des vipères, contre lesquels il n'est pas de charme; et ils vous mordent, harangue de IHVH-Adonaï. ( ) 8,18 Me ressaisir de l'affliction ? Sur moi mon coeur est dolent. ( ) 8,19 Voici la voix, l'appel de la fille-de-mon-peuple, d'une terre des lointains: « IHVH-Adonaï n'est-il pas en Siôn ? Son roi n'y est-il pas ? » Pourquoi m'ont-ils irrité avec leurs sculptures, avec les fumées du barbare ? ( ) 8,20 « Elle est passée, la moisson, il est achevé l'été, mais nous, nous ne sommes pas sauvés ! » ( ) 8,21 Du brisement de la fille-de-mon-peuple je suis brisé, assombri; la désolation me saisit. ( )

8,22 Pas de baume en Guil‘ad, ni de médecin, là. Oui, pourquoi n'est-elle pas montée, la cicatrice de la fille-de-mon-peuple ?


( )
8,23 Qui donnera ma tête en eau, mes yeux en nappe de larmes ? Je pleurerai, jour et nuit, les victimes de la fille-de-mon-peuple. ( ) 9,1 Qui me donnera au désert un caravansérail ? J'abandonnerai mon peuple, j'irai loin d'eux. Oui, tous adultèrent, féerie de traîtres. ( ) 9,2 Ils tendent leur langue, leur arc, au mensonge ! Car ils ne se sont pas fortifiés sur terre pour l'adhérence. Oui, ils sortent de malheur en malheur; mais, moi, ils ne me pénètrent pas, harangue de IHVH-Adonaï. ( ) 9,3 Gardez-vous, chaque homme, de son compagnon; tout frère, ne vous y fiez pas ! Oui, tout frère triche, il triche; tout compagnon va en calomniateur. ( ) 9,4 L'homme bafoue son compagnon; de vérité, ils ne parlent pas. Ils ont enseigné leur langue à parler le mensonge. Ils s'épuisent en contorsion. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: