Livre d'Isaïe
63,4 Car un jour de vengeance était dans mon coeur, Et l'année de mes rachetés est venue. ( ) 63,5 Je regardais, et personne pour m'aider; J'étais étonné, et personne pour me soutenir; Alors mon bras m'a été en aide, Et ma fureur m'a servi d'appui. ( ) 63,6 J'ai foulé des peuples dans ma colère, Je les ai rendus ivres dans ma fureur, Et j'ai répandu leur sang sur la terre. ( ) 63,7 Je publierai les grâces de l'Éternel, les louanges de l'Éternel, D'après tout ce que l'Éternel a fait pour nous; Je dirai sa grande bonté envers la maison d'Israël, Qu'il a traitée selon ses compassions et la richesse de son amour. ( ) 63,8 Il avait dit: Certainement ils sont mon peuple, Des enfants qui ne seront pas infidèles! Et il a été pour eux un sauveur. ( )

63,9 Dans toutes leurs détresses ils n'ont pas été sans secours, Et l'ange qui est devant sa face les a sauvés; Il les a lui-même rachetés, dans son amour et sa miséricorde, Et constamment il les a soutenus et portés, aux anciens jours.


5026 La Haggada, Rivon Krygier sur verset 2020-05-21: La traduction difficile de ce verset a conduit à des interprétations opposées: la septante, ainsi que la Bible de Jérusalem, retiennent l'idée de la négation de toute assistance de Dieu, qui agit donc seul. A l'inverse, Louis Segond propose au contraire une version où Dieu est assisté d'un ange dans son oeuvre.
Les copistes et les hébraïsants butent sur le mot lo écrit (ne pas) mais lu comme (pour/avec lui). le mot suivant tsar peut alors être compris soit comme commiseration divine, soit comme messager/entité angélique. Dès lors on ne sait si lo tsar indique la compassion divine (il lui est pénible) ou la négation d'une entité céleste agissant à la place de Dieu (il n'est point d'acolyte).

( Dt 26,8 , )
63,10 Mais ils ont été rebelles, ils ont attristé son esprit saint; Et il est devenu leur ennemi, il a combattu contre eux. ( ) 63,11 Alors son peuple se souvint des anciens jours de Moïse: Où est celui qui les fit monter de la mer, Avec le berger de son troupeau? Où est celui qui mettait au milieu d'eux son esprit saint; ( ) 63,12 Qui dirigea la droite de Moïse, Par son bras glorieux; Qui fendit les eaux devant eux, Pour se faire un nom éternel; ( ) 63,13 Qui les dirigea au travers des flots, Comme un coursier dans le désert, Sans qu'ils bronchassent? ( ) 63,14 Comme la bête qui descend dans la vallée, L'esprit de l'Éternel les a menés au repos. C'est ainsi que tu as conduit ton peuple, Pour te faire un nom glorieux. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: