Livre d'Isaïe
53,5 Lui, transpercé par nos carences, déprimé par nos torts, il a sur lui la discipline de notre paix. Mais en sa blessure nous sommes guéris. ( ) 53,6 Nous tous, nous vaquions comme des ovins, chaque homme sur sa route, nous allions en face. IHVH-Adonaï l'a heurté de notre tort à tous. ( ) 53,7 Tyrannisé, il a accepté; il n'ouvre pas la bouche, comme un agneau transporté à l'abattoir, comme une brebis muette, face à ses tondeurs, il n'ouvre pas la bouche. ( Ap 5,6 , ) 53,8 Du huis clos, du jugement pris, son âge, qui le narrera ? Oui, il a été coupé de la terre des vivants; de la carence des peuples, il est heurté pour eux. ( ) 53,9 Avec les criminels, son sépulcre a été donné; avec le riche ses tertres, pour non-violence faite, pour non-duperie sur sa bouche. ( )

53,10 IHVH-Adonaï désire l'accabler, l'endolorir; si son être se met en coulpe, il voit semence, il prolonge les jours. Le désir de IHVH-Adonaï par sa main triomphe.


3731 Bible des peuples sur verset 2018-12-23: Le même qu’on a mis au tombeau voit une descendance, en même temps que ses jours sont prolongés : n’oublions pas que le vocabulaire technique de la résurrection n’existait pas encore à cette époque. Il sera actif dans la réalisation du dessein de Dieu.

( )
53,11 Du labeur de son être il verra et se rassasiera. Dans sa pénétration, le juste, mon serviteur, justifiera plusieurs; lui, il supportera leurs torts. ( Mc 14,12 , Mc 14,24 1Co 9,19 ) 53,12 Aussi, je lui donne part parmi plusieurs; il répartit le butin avec les puissants, pour avoir dénudé son être à mort, compté parmi ceux qui font carence. Il porte la faute de plusieurs, et pour ceux qui font carence il s'interpose. ( ) 54,1 Jubile, stérile, toi qui n'as pas enfanté ! Éclate de jubilation, hennis, toi qui n'as pas eu de spasme ! Oui, les fils de la désolée sont plus nombreux que les fils de la mariée, dit IHVH-Adonaï. ( ) 54,2 Élargis le lieu de la tente; les tentures de tes demeures sont tendues. N'épargne rien, allonge tes cordées, renforce tes piquets ! ( ) 54,3 Oui, de droite et de gauche tu fais brèche; ta semence déshérite des nations; ils repeuplent les villes désolées. ( )