Livre d'Isaïe
19,21 IHVH-Adonaï sera connu de Misraîm; oui, en ce jour, Misraîm connaîtra IHVH-Adonaï. Ils serviront au sacrifice et à l'offrande; ils voueront le voeu de IHVH-Adonaï et l'acquitteront. ( ) 19,22 IHVH-Adonaï frappera Misraîm, il frappera et guérira. Ils retourneront jusqu'à IHVH-Adonaï. Il intercédera pour eux et les guérira. ( ) 19,23 En ce jour, il sera un chemin de Misraîm vers Ashour. Ashour viendra en Misraîm et Misraîm en Ashour. Misraîm avec Ashour serviront. ( ) 19,24 En ce jour, Israël, triade avec Misraîm et Ashour, sera une bénédiction aux entrailles de la terre, ( ) 19,25 que IHVH-Adonaï Sebaot a bénie pour dire: « Il est béni, mon peuple, Misraîm, Ashour, l'oeuvre de mes mains, et ma possession, Israël. » ( )

20,1 En l'an où le tartane vient à Ashdod, quand Sargôn, roi d'Ashour, l'envoie, il guerroie contre Ashdod et l'investit.


3606 Bible des peuples sur verset 2018-12-22: La valse des conquérants. En 715 le Pharaon fait une campagne et les princes de la plaine, sous l’égide du prince d’Ashdod, se libèrent du joug assyrien. Les Assyriens reviennent et remplacent le prince d’Ashdod. Les Assyriens partis, le roi de Juda remplace le prince d’Ashdod par un chef de sa confiance. Celui-ci cherche l’appui du pharaon Shabaka, lequel ne se sent pas de force à combattre l’Assyrie et le livre aux Assyriens : 20.1 fait allusion à ce dénouement.

3605 Bible des peuples sur verset 2018-12-22: Il est facile d’imaginer l’impact de ce geste symbolique. L’Égypte faisait partie des puissants du monde. Devant l’Assyrie, représentant la puissance militaire, l’Égypte était un pays riche avec une civilisation plus raffinée. Les Juifs comptaient sur l’Égypte et lui demandaient son aide en chars et chevaux : “Malheur à ceux qui placent leur confiance en l’homme” (Jérémie 17.5).

( )
20,2 En ce temps, IHVH-Adonaï parle par la main de Iesha‘yahou bèn Amos pour dire: « Va ! Ouvre le sac de tes hanches, retire tes sandales de tes pieds. » Il fait ainsi, aller nu et déchaux. ( Mc 11,14 , ) 20,3 IHVH-Adonaï dit: Comme mon serviteur Iesha‘yahou est allé nu et déchaux trois ans, en signe et prodige contre Misraîm et contre Koush, ( ) 20,4 ainsi le roi d'Ashour conduira la captivité de Misraîm, l'exil de Koush, adolescents et anciens, nus et déchaux, à cul dénudé, le sexe de Misraîm. ( ) 20,5 Ils seront consternés, sidérés, devant Koush, leur regard, et Misraîm, leur splendeur. ( ) 20,6 L'habitant de cette île dira en ce jour: « Voici, tel était notre regard; nous nous étions enfuis là pour de l'aide, pour être secourus face au roi d'Ashour. Quoi ! nous échapperons-nous ? » ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: