Livre d'Isaïe
15,9 Les eaux de Divôn sont pleines de sang, aussi ajouterai-je aux malheurs de Divôn le lion contre les réchappés de Moab, contre ceux qui resteront dans le pays. ( ) 16,1 Envoyez l'agneau du souverain du pays depuis Sèla par le désert vers la montagne de la fille de Sion. ( ) 16,2 Aux gués de l'Arnôn, les filles de Moab seront comme des oiseaux fugitifs, chassés de leur nid: ( ) 16,3 " Tenez conseil, disent-elles, prenez une décision: "En plein midi, rends ton ombre pareille à la nuit, cache les expulsés, que les fugitifs ne soient pas découverts! " ( ) 16,4 Que les réfugiés de Moab puissent séjourner chez toi! Sois pour eux un abri contre le dévastateur. Quand la contrainte aura cessé, que la dévastation aura pris fin, que l'oppresseur aura disparu du pays, ( )

16,5 " le trône sera affermi par l'amour et, dans la tente de David, un juge y siégera avec fidélité, attentif au droit et prompt à faire justice. "


( )
16,6 Nous avons appris l'orgueil extrême de Moab, son arrogance, son orgueil, sa démesure, ses vaines prétentions. ( ) 16,7 Et maintenant Moab sur Moab se lamente, ils se lamentent tous. Sur les gâteaux de raisin de Qir-Harèseth, ils gémissent, consternés. ( ) 16,8 Car les campagnes de Heshbôn dépérissent et les vignes de Sivma dont le vin assommait les maîtres des nations: elles s'étendaient jusqu'à Yazér, s'égaraient dans le désert et leurs sarments s'étendaient au-delà de la mer. ( ) 16,9 Et maintenant je pleure avec Yazér sur les vignes de Sivma. Je vous arrose de mes larmes, Heshbôn et Eléalé, car sur vos vendanges et vos récoltes les cris de joie ont cessé. ( ) 16,10 La joie et l'allégresse ont disparu des coteaux et dans les vignes, plus de jubilation, plus d'acclamation. On ne presse plus le vin dans les cuves, les cris de joie ont cessé. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: