Livre d'Isaïe
7,21 Il adviendra, en ce jour-là, que chacun élèvera en gros bétail une génisse, et deux têtes de petit bétail ( ) 7,22 et à cause de l'abondante production de lait, on mangera de la crème; oui, c'est de crème et de miel que se nourriront ceux qui resteront dans le pays. ( ) 7,23 Il adviendra, en ce jour-là que tout lieu où il y avait mille ceps de vigne, valant mille pièces d'argent, deviendra épines et ronces. ( ) 7,24 On y viendra avec des flèches et un arc, car tout le pays deviendra épines et ronces. ( ) 7,25 Quant à toutes les montagnes qu'on sarclait à la pioche, la crainte des épines et des ronces n'y viendra pas: ce sera un pâturage de boeufs et un pacage de moutons. ( )
8,1 Le Seigneur me dit: " Prends un grand cylindre-sceau et écris dessus avec un burin ordinaire: A Maher-Shalal-Hash-Baz-A Prompt-Butin-Proche-Pillage. "
3563 Bible des peuples sur verset 2018-12-22: Isaïe grave le prénom de l’enfant pas encore conçu sur un sceau comme on en porte en collier, le sceau marqué à son nom : le texte dit de façon plus précise : écris dessus : “pour Ramassage…” Le texte porte côte à côte les mots écris, poinçon et homme. Comme ce dernier mot désigne en hébreu l’homme du peuple, certains pensent qu’il pourrait être devenu un adjectif : commun, ordinaire. Isaïe devrait utiliser un poinçon ordinaire. Le contexte invite à comprendre : écris au poinçon un nom d’homme, et nous comprenons : un prénom. Le prêtre Ouriyas (2Rois 16.10) et Zékaryas (est-ce le beau-père d’Akaz nommé en 2Rois 18.2 ?) seront témoins de cette prophétie bien antérieure à la naissance de l’enfant, laquelle semble-t-il coïncidera avec l’invasion.
3561 Bible des peuples sur verset 2018-12-22: Les prophètes instruisent par leurs paroles, mais aussi par leurs actions. Ici, le nom bizarre qu’Isaïe donne à son fils doit servir d’avertissement à tout le peuple. Ce nom et celui d’Emmanuel de ce chapitre forment une paire et se complètent pour indiquer à la fois l’invasion provoquée par Achaz et la libération qui viendra plus tard.
( )8,2 Et je pris pour témoins des hommes dignes de foi: Ouriya, le prêtre, et Zekaryahou, fils de Yevèrèkyahou. ( ) 8,3 Je m'approchai de la prophétesse, elle conçut et enfanta un fils. Le Seigneur me dit: " Appelle-le Maher-Shalal-Hash-Baz, ( ) 8,4 " car avant que l'enfant sache dire "Mon père " et "Ma mère ", on apportera les richesses de Damas et le butin de Samarie devant le roi d'Assyrie. " ( ) 8,5 Le Seigneur me parla encore en ces termes: ( ) 8,6 Parce que ce peuple refuse les eaux de Siloé qui coulent doucement et se réjouit au sujet de Recîn et du fils de Remalyahou, ( Jn 9,7 , )
trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: