Livre de l'Exode
21,29 Par contre, si le boeuf avait déjà auparavant l'habitude de frapper, que son propriétaire, après avertissement, ne l'ait pas surveillé et qu'il ait causé la mort d'un homme ou d'une femme, le boeuf sera lapidé, mais son propriétaire, lui aussi, sera mis à mort. ( ) 21,30 Si on lui impose une rançon, il donnera en rachat de sa vie tout ce qu'on lui imposera. ( ) 21,31 Qu'il frappe un fils ou qu'il frappe une fille, c'est selon cette règle qu'on le traitera. ( ) 21,32 Si le boeuf frappe un serviteur ou une servante, on donnera trente sicles d'argent à leur maître, et le boeuf sera lapidé. ( ) 21,33 Et quand un homme laissera une citerne ouverte, ou qu'il creusera une citerne sans la recouvrir, si un boeuf ou un âne y tombe, ( )

21,34 le propriétaire de la citerne donnera compensation; il remboursera en argent le propriétaire de la bête morte qui, elle, sera pour lui.


( )
21,35 Et quand le boeuf d'un homme frappera mortellement le boeuf d'un autre, ils vendront le boeuf vivant et se partageront l'argent; et la bête morte, ils la partageront aussi. ( ) 21,36 S'il était notoire que ce boeuf avait déjà auparavant l'habitude de frapper et que son propriétaire ne l'ait pas surveillé, il donnera un boeuf en compensation du boeuf, et la bête morte sera pour lui. ( ) 21,37 Quand un homme volera un boeuf ou un mouton et qu'il l'aura abattu ou vendu, il donnera cinq boeufs en compensation du boeuf et quatre moutons en compensation du mouton. ( ) 22,1 Si le voleur, surpris à percer un mur, est frappé à mort, pas de vengeance du sang à son sujet. ( ) 22,2 " Si le soleil brillait au-dessus de lui, il y aura vengeance du sang à son sujet. -"Un voleur devra donner compensation ": s'il n'a rien, il sera vendu pour payer son vol. " ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: