Cantique des Cantiques
4,13 Tes effluves, un paradis de grenades, avec le fruit des succulences, hennés avec nards; ( ) 4,14 nard, safran, canne et cinnamome avec tous les bois d'oliban; myrrhe, aloès, avec toutes les têtes d'aromates ! ( ) 4,15 Source des jardins, puits, eaux vives, liquides du Lebanôn ! ( ) 4,16 Éveille-toi, aquilon ! Viens, simoun, gonfle mon jardin ! Que ses aromates ruissellent ! Mon amant est venu dans son jardin; il mange le fruit de ses succulences. ( ) 5,1 Je viens dans mon jardin, ma soeur-fiancée, j'égrappe ma myrrhe avec mon aromate, je mange mon rayon avec mon miel, je bois mon vin avec du lait. Mangez, compagnons, buvez, enivrez-vous d'étreintes ! ( )

5,2 Moi dormant, mon coeur veille. Une voix: mon amant tape: « Ouvre-moi, ma soeur, ma compagne, ma palombe, ma parfaite; oui, ma tête est pleine de rosée, mes boucles, des éclats de la nuit. »


19980 Bible des Peuples sur titre chapitre 2023-11-11: Quatrième Chant

2335 Bible des peuples sur verset 2018-11-18: Expérience de notre lourdeur : combien de fois Dieu passera-t-il sans que nous le reconnaissions ? “Je viens comme le voleur, lorsque tu ne t’y attends pas” Apocalypse 3.3. Je dormais, mais mon cœur veillait. Ce n’était pas le sommeil de ceux qui n’attendent rien, mais si “l’esprit est prompt”, la chair est faible. Il arrivait avec tous ses bienfaits (c’est le sens de la rosée), et on laisse passer l’occasion. On le saura lorsqu’il sera trop tard : on n’a pas ouvert tout de suite parce qu’en réalité on avait peur de l’inconnu. Il savait, lui, que ce n’était pas encore l’heure : il n’est pas parti sans laisser un témoignage de son passage : la myrrhe a dégoutté de mes mains. Quelque chose a été semé qui mûrira dans la suite.

( )
5,3 J'ai enlevé mon aube, comment la vêtirai-je ? J'ai baigné mes pieds, comment les salirais-je ? ( ) 5,4 Mon amant lance sa main par le trou; mes boyaux se bouleversent pour lui. ( ) 5,5 Je me lève moi-même pour ouvrir à mon amant. Mes mains dégoulinent de myrrhe, mes doigts de myrrhe ruisselante, sur les paumes du loquet. ( ) 5,6 J'ouvre moi-même, à mon amant, mais mon amant s'était esquivé, il était passé. Mon être s'extasiait à sa parole. Je l'ai cherché, mais ne l'ai pas trouvé. J'ai crié vers lui, mais il ne m'a pas répondu. ( ) 5,7 Ils m'ont trouvée, les gardes qui tournent dans la ville. Ils m'ont frappée, ils m'ont blessée. Ils ont emporté mon châle sur moi, les gardes des remparts. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: