Cantique des Cantiques
4,12 Tu es un jardin verrouillé, ma soeur, ô fiancée; une source verrouillée, une fontaine scellée! ( ) 4,13 Tes surgeons sont un paradis de grenades, avec des fruits de choix: le henné avec le nard, ( ) 4,14 du nard et du safran, de la cannelle et du cinnamome, avec toutes sortes d'arbres à encens; de la myrrhe et de l'aloès, avec tous les baumes de première qualité. ( ) 4,15 Je suis une fontaine de jardins, un puits d'eaux courantes, ruisselant du Liban! ( ) 4,16 Eveille-toi, Aquilon! Viens, Autan! Fais respirer mon jardin, et que ses baumes ruissellent! Que mon chéri vienne à son jardin et en mange les fruits de choix! ( )

5,1 Je viens à mon jardin, ma soeur, ô fiancée; je récolte ma myrrhe avec mon baume; je mange mon rayon avec mon miel; je bois mon vin avec mon lait! " Mangez, compagnons; buvez, enivrez-vous, chéris! "


( )
5,2 Je dormais mais je m'éveille: j'entends mon chéri qui frappe! " Ouvre-moi, ma soeur, ma compagne, ma colombe, ma parfaite; car ma tête est pleine de rosée; mes boucles, des gouttes de la nuit. " ( ) 5,3 " J'ai enlevé ma chemise: comment! je la revêtirais ? J'ai lavé mes pieds: comment! je les salirais ? " ( ) 5,4 Mon chéri avance la main par le trou; et mon ventre s'en émeut. ( ) 5,5 Moi, je me lève pour ouvrir à mon chéri. Et mes mains distillent de la myrrhe, et mes doigts de la myrrhe fluide, sur les paumelles du verrou. ( ) 5,6 Moi, j'ouvre à mon chéri! Mais mon chéri s'est détourné, il a passé. Hors de moi je sors à sa suite: je le cherche mais ne le rencontre pas; je l'appelle mais il ne me répond pas. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: