Psaumes de David
117,6 Le Seigneur est pour moi, je ne crains rien, que me feraient les hommes ? ( ) 117,7 Le Seigneur est pour moi, il me vient en renfort, et je toise mes ennemis. ( Ps 17,44 , ) 117,8 Mieux vaut se réfugier près du Seigneur que compter sur les hommes! ( ) 117,9 Mieux vaut se réfugier près du Seigneur que compter sur les princes! ( ) 117,10 Toutes les nations m'avaient encerclé: au nom du Seigneur, je les pourfendais. ( )

117,11 Elles m'ont encerclé, encerclé: au nom du Seigneur, je les pourfendais.


1021 Bible des peuples sur verset 2018-08-24: On traduit par “émousser”, ou “humilier” le verbe hébreu qui, dans la Bible, a toujours le sens de circoncire. En fait, il peut y avoir un double sens, rappelant la circoncision forcée des Samaritains et autres voisins des Juifs après les victoires de Jean Hyrcan.

( )
117,12 Elles m'ont encerclé comme des guêpes; elles se sont éteintes comme un feu d'épines, au nom du Seigneur, je les pourfendais. ( ) 117,13 Tu m'avais bousculé pour m'abattre, mais le Seigneur m'a aidé. ( ) 117,14 " Ma force et mon cri de guerre, c'est LUI! " Je lui dois la victoire! " ( ) 117,15 Clameur de joie et de victoire dans les tentes des justes: " La droite du Seigneur fait un exploit! ( ) 117,16 la droite du Seigneur est levée! la droite du Seigneur fait un exploit! " ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: