Psaumes de David
95,10 Dites parmi les nations: " Le Seigneur est roi. Oui, le monde reste ferme, inébranlable. Il juge les peuples avec droiture. " ( ) 95,11 Que les cieux se réjouissent, que la terre exulte, et que grondent la mer et ses richesses! ( ) 95,12 Que la campagne tout entière soit en fête, que tous les arbres des forêts crient alors de joie, ( ) 95,13 devant le Seigneur, car il vient, car il vient pour gouverner la terre. Il gouvernera le monde avec justice et les peuples selon sa loyauté. 97 ( ) 96,1 Le Seigneur est roi. Que la terre exulte, que tous les rivages se réjouissent! ( )

96,2 Ténèbres et nuée l'entourent; la justice et le droit sont les bases de son trône.


( )
96,3 Un feu marche devant lui, dévorant à l'entour ses adversaires. ( ) 96,4 Ses éclairs ont illuminé le monde; la terre l'a vu, elle a tremblé; ( ) 96,5 les montagnes, comme la cire, ont fondu devant le Seigneur, devant le Seigneur de toute la terre. ( ) 96,6 Les cieux ont proclamé sa justice, et tous les peuples ont vu sa gloire: ( ) 96,7 " Honte à tous les idolâtres, qui se vantent des vanités; prosternez-vous devant lui, vous toutes les divinités! " ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 4 liturgie(s): Dimanche-7-Dimanche de Pâques annee C, Transfiguration annee A, Transfiguration annee C, Transfiguration annee B,
trouve dans 0 document(s) de référence: