Psaumes de David
87,3 ma prière vient en face de toi. Tends ton oreille à ma complainte. ( ) 87,4 Oui, mon être est rassasié de malheurs; mes vies arrivent au Shéol. ( ) 87,5 Je suis compté avec les gisants de la fosse. J'étais comme un brave sans vigueur, ( ) 87,6 parmi les morts, libre, comme les victimes couchées au sépulcre, que tu ne mémorises plus, eux par ta main tranchés. ( ) 87,7 Tu me places dans la fosse souterraine, dans les opacités des gouffres. ( )
87,8 Sur moi ta fièvre dans la fosse souterraine, dans les opacités des gouffres.
( )
87,9 Tu éloignes de moi ceux qui me connaissent: tu me places en abominations pour eux. Écroué, je ne sors plus. ( ) 87,10 Mon oeil est mortifié d'humiliation. Je crie vers toi, IHVH-Adonaï, chaque jour; je déploie vers toi mes paumes. ( ) 87,11 Pour les morts, ferais-tu prodige ? Ou bien les sceptres se lèveront-ils, te célébreront-ils ? Sèlah. ( ) 87,12 Ton chérissement est-il raconté au sépulcre; ton adhérence en perdition ? ( ) 87,13 Est-il connu dans la ténèbre, ton prodige; ta justification en terre d'amnésie ? ( )
trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: