Psaumes de David
87,1 Poème. Chant. Des Benéi Qorah. Au chorège. Sur le fifre. Pour répons. Perspicace. À Héimân l'Èzrahi. ( ) 87,2 IHVH-Adonaï, Elohîms de mon salut ! Le jour, ma clameur; la nuit, devant toi, ( ) 87,3 ma prière vient en face de toi. Tends ton oreille à ma complainte. ( ) 87,4 Oui, mon être est rassasié de malheurs; mes vies arrivent au Shéol. ( ) 87,5 Je suis compté avec les gisants de la fosse. J'étais comme un brave sans vigueur, ( )

87,6 parmi les morts, libre, comme les victimes couchées au sépulcre, que tu ne mémorises plus, eux par ta main tranchés.


( )
87,7 Tu me places dans la fosse souterraine, dans les opacités des gouffres. ( ) 87,8 Sur moi ta fièvre dans la fosse souterraine, dans les opacités des gouffres. ( ) 87,9 Tu éloignes de moi ceux qui me connaissent: tu me places en abominations pour eux. Écroué, je ne sors plus. ( ) 87,10 Mon oeil est mortifié d'humiliation. Je crie vers toi, IHVH-Adonaï, chaque jour; je déploie vers toi mes paumes. ( ) 87,11 Pour les morts, ferais-tu prodige ? Ou bien les sceptres se lèveront-ils, te célébreront-ils ? Sèlah. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 2 document(s) de référence: , § La Trinité 13 trinité dans la foi § 18,