Psaumes de David
44,2 D'heureuses paroles jaillissent de mon coeur quand je dis mes poèmes pour le roi d'une langue aussi vive que la plume du scribe ! ( ) 44,3 Tu es beau, comme aucun des enfants de l'homme, la grâce est répandue sur tes lèvres : oui, Dieu te bénit pour toujours. ( ) 44,4 Guerrier valeureux, porte l'épée de noblesse et d'honneur ! ( ) 44,5 Ton honneur, c'est de courir au combat pour la justice, la clémence et la vérité. ( ) 44,6 Ta main jettera la stupeur, les flèches qui déchirent ; sous tes coups, les peuples s'abattront, les ennemis du roi, frappés en plein coeur. ( )

44,7 Ton trône est divin, un trône éternel ; ton sceptre royal est sceptre de droiture :


595 Bible des peuples sur verset 2017-11-12: Il faut beaucoup de bonne volonté pour traduire autrement que : ton trône, ô Dieu, ou pour empêcher que ce “ô Dieu” s’adresse au roi. Il est Dieu et non “fils de Dieu” selon la tradition du Moyen-Orient. Cette mention en rejoint deux autres. En 45.12 il est dit à la reine : il est ton Seigneur, et c’est la forme solennelle de ce mot, réservée à Yahvé. En 45.8 la Bible grecque traduit : Pour cela, ô Dieu, ton Dieu t’a donné l’onction. Donc, dans les deux premiers cas, le roi est appelé Dieu et Seigneur, dans le troisième, le grec l’entend de même, mais la phrase est pour le moins énigmatique. On est donc fort tenté de voir à l’origine de ce Psaume un chant composé à l’occasion de noces royales, mais repris postérieurement dans le même esprit qui inspire le Cantique : Israël a enfin reçu la visite de son Dieu et Seigneur et ce sont les noces définitives auxquelles sont associées les nations étrangères.

( )
44,8 tu aimes la justice, tu réprouves le mal. Oui, Dieu, ton Dieu t'a consacré d'une onction de joie, comme aucun de tes semblables ; ( ) 44,9 la myrrhe et l'aloès parfument ton vêtement. Des palais d'ivoire, la musique t'enchante. ( ) 44,10 Parmi tes bien-aimées sont des filles de roi ; à ta droite, la préférée, sous les ors d'Ophir. ( ) 44,11 Écoute, ma fille, regarde et tends l'oreille ; oublie ton peuple et la maison de ton père : ( ) 44,12 le roi sera séduit par ta beauté. Il est ton Seigneur : prosterne-toi devant lui. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 3 liturgie(s): Assomption annee B, Assomption annee C, Assomption annee A,
trouve dans 0 document(s) de référence: