Livre de l'Exode
6,1 IHVH-Adonaï dit à Moshè: « Maintenant tu verras ce que je ferai à Pharaon. Oui, à main-forte, il les renverra, à main-forte, il les expulsera de sa terre ! » ( Ex 12,33 , ) 6,2 Elohîms parle à Moshè et lui dit: « Moi, IHVH-Adonaï ! ( ) 6,3 Je me suis fait voir à Abrahâm, à Is'hac et à Ia‘acob, en Él Shadaï. Mais sous mon nom, IHVH-Adonaï, je ne me suis pas fait connaître d'eux. ( ) 6,4 Aussi j'ai levé mon pacte avec eux, pour leur donner la terre de Kena‘ân, la terre de leurs résidences, où ils ont résidé. ( ) 6,5 Aussi, moi, j'ai entendu la plainte des Benéi Israël que Misraîm asservit. Je me souviens de mon pacte. ( )

6,6 Ainsi, dis aux Benéi Israël: ‹ Moi, IHVH-Adonaï, je vous fais sortir des faix de Misraîm, Je vous secours de leur servage, je vous rédime à bras tendu et à grandes pénalités.


4992 La Haggada, Rivon Krygier sur verset 2020-05-08: Les 4 coupes de vin bues lors de la Haggada, le repas de Pâque, correspondent aux 4 verbes utilisées en Ex 6,6-7 lorsque Dieu annonce le déploiement de son action salvatrice: je vous ferai sortir - je vous délivrerai - je vous émanciperai - je vous prendrai Une tradition bien ancrée en ajoute une cinquième, avec le verset 8 le - je vous ferai entrer - qui a trait à l'acheminement en terre d'Israël.

( )
6,7 Je vous prends à moi pour peuple, et suis pour vous Elohîms. Pénétrez oui, moi, IHVH-Adonaï, votre Elohîms, qui vous fais sortir de sous les faix de Misraîm. ( ) 6,8 Je vous fais venir vers la terre où j'ai porté ma main, pour la donner à Abrahâm, à Is'hac et à Ia‘acob, je vous la donne en héritage, moi, IHVH-Adonaï ! › » ( Jos 4,5 , ) 6,9 Moshè parle ainsi aux Benéi Israël. Mais ils n'entendent pas Moshè, par souffle court et par dur servage. ( ) 6,10 IHVH-Adonaï parle à Moshè pour dire: ( ) 6,11 « Viens ! Parle à Pharaon, le roi de Misraîm, qu'il renvoie les Benéi Israël de sa terre ! » ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: