Livre de l'Exode
3,16 Va ! Rassemble les anciens d'Israël, dis-leur: ‹ IHVH-Adonaï, l'Elohîms de vos pères s'est fait voir à moi, l'Elohîms d'Abrahâm, d'Is'hac, de Ia‘acob, pour dire: Je vous ai sanctionnés, sanctionnés vous et ce qui se fait en Misraîm. › ( ) 3,17 Je dis: ‹ Je vous ferai monter de l'humiliation de Misraîm, vers la terre du Kena‘ani, du Hiti, de l'Emori, du Perizi, du Hivi et du Ieboussi, vers une terre fluente de lait et de miel ›. ( ) 3,18 Ils entendront ta voix: tu viendras, toi et les Anciens d'Israël, vers le roi de Misraîm. Vous lui direz: ‹ IHVH-Adonaï, l'Elohîms des ‘Ibrîm est survenu pour nous. Maintenant, nous irons donc une route de trois jours au désert: nous sacrifierons à IHVH-Adonaï, notre Elohîms. › ( ) 3,19 Mais moi je sais que le roi de Misraîm ne vous donnera pas d'aller, sinon à main-forte. ( ) 3,20 J'enverrai ma main, je frapperai Misraîm, de toutes mes merveilles que je ferai en son sein. Après quoi, il vous renverra. ( )

3,21 Je donne la grâce de ce peuple aux yeux de Misraîm. Et c'est, quand vous irez, vous n'irez pas à vide.


3437 Bible des peuples sur verset 2018-12-19: LES ÉGYPTIENS DÉTROUSSÉS
N’oublions pas que ce paragraphe a été écrit bien des siècles avant le Sermon sur la Montagne. Prendre à l’ennemi, que ce soit par la force ou par la ruse, prouvait que Dieu était en train de rendre une dignité à son peuple humilié ; la bénédiction de Dieu lui attribuait les dépouilles de l’ennemi : la situation est-elle différente aujourd’hui en bien des lieux où le tiers-monde envahit un vieux monde sans espérance et sans enfants ? Ce détail doit provenir, tout comme le récit de la dixième plaie, de certains groupes qui furent expulsés à l’occasion d’une plaie : les étrangers étaient facilement considérés comme les responsables d’un fléau, leur présence devait avoir altéré l’ordre de la nature. Il y avait donc un tel désir de les voir partir qu’on faisait tout pour accélérer leur départ.

( )
3,22 La femme empruntera à sa voisine, à la résidente de sa maison, des récipients d'argent, des récipients d'or, des tuniques. Vous les mettrez sur vos fils, sur vos filles: vous récupérerez de Misraîm ! » ( ) 4,1 Moshè répond et dit: « Mais certes, ils n'adhéreront pas à moi, ils n'entendront pas ma voix. Oui, ils diront: ‹ IHVH-Adonaï n'a pas été vu par toi. › » ( Jn 2,1 , Jn 4,46 Jn 21,2 ) 4,2 IHVH-Adonaï lui dit: « Qu'est-ce dans ta main ? » Il dit: « Une branche. » ( ) 4,3 Il dit: « Jette-la à terre. » Il la jette à terre et c'est un serpent. Moshè s'enfuit en face de lui. ( ) 4,4 IHVH-Adonaï dit à Moshè: « Envoie ta main, attrape sa queue. » Il envoie sa main, le saisit et c'est une branche en sa paume. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: