Livre de l'Exode
1,14 Ils rendent leur vie amère par un dur servage dans l'argile, les briques, tout le servage des champs, outre tout leur servage auquel ils les asservissaient avec brutalité. ( ) 1,15 Le roi de Misraîm dit aux accoucheuses, nom de l'une, Shiphra; nom de la seconde, Poua‘, ( ) 1,16 il dit: « En faisant enfanter les ‘Ibriot vous verrez sur la double pierre. Si c'est un fils: mettez-le à mort. Si c'est une fille: elle vivra. ( ) 1,17 Les accoucheuses frémissent d'Elohîms, elles ne font pas comme leur parlait le roi de Misraîm, elles laissent vivre les enfants. ( ) 1,18 Le roi de Misraîm crie vers les accoucheuses et leur dit: « Pourquoi faites-vous ce propos et laissez-vous vivre les enfants ? » ( )

1,19 Les accoucheuses disent à Pharaon: « Car les ‘Ibriot ne sont pas comme les femmes de Misraîm. Oui, elles sont vives et enfantent avant que l'accoucheuse ne vienne à elles ! »


( )
1,20 Elohîms fait du bien aux accoucheuses et le peuple se multiplie. Ils se renforcent beaucoup. ( ) 1,21 Et c'est quand les accoucheuses frémissent d'Elohîms, il leur fait des maisons. ( ) 1,22 Pharaon ordonne à tout son peuple pour dire: « Tout fils enfanté, jetez-le au Ieor. Laissez vivre toute fille ! » ( Ex 7,20 , ) 2,1 Un homme de la maison de Lévi va et prend une fille de Lévi. ( ) 2,2 Enceinte, la femme enfante un fils. Elle le voit: oui, il est bien. Elle le recèle trois lunes, ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: