Livre de l'Exode
1,12 Mais plus on les opprimait, plus ils devenaient nombreux, plus leur force devenait immense, immense ., et les Égyptiens avaient en abomination les fils d'Israël. ( Ps 67,14 , ) 1,13 Les Égyptiens opprimaient donc par la force les fils d'Israël. ( Ex 7,28 , ) 1,14 Et ils affligeaient leur vie par de durs travaux, par l'argile, par la brique, par le labeur des champs ., et ils les asservissaient par la violence à tous ces travaux. ( ) 1,15 Alors, le roi des Égyptiens parla aux sages-femmes des Hébreux qui s'appelaient : la première, Séphora, la seconde, Phua. ( ) 1,16 Et il dit : Lorsque vous accoucherez des femmes d'Hébreux, et qu'elles auront enfanté, si c'est un garçon, tuez-le ., si c'est une fille, conservez-la. ( )

1,17 Mais les sages-femmes craignirent Dieu, et n'exécutèrent point les ordres du roi d'Égypte ., elles laissèrent vivre les enfants mâles.


4981 Rabbi Akiva sur verset 2020-05-02: C est par le mérite des femmes justes de cette génération que le peuple d Israël à été délivré d Égypte. (TB, Sota 11b). Voir aussi Ex 1,21 Ex 2,3 Ex 2,6 et Ex 2,10 Met en exergue le rôle des femmes: les sages femmes, la mère et la soeur de Moïse, la fille de Pharaon et ses servantes.

( )
1,18 Alors, le roi d'Égypte appela les sages-femmes, et leur dit : Pourquoi agissez-vous de la sorte, et laissez-vous vivre les enfants mâles ? ( ) 1,19 Et les sages-femmes dirent au Pharaon : Les femmes des Hébreux ne sont pas comme les Égyptiennes ., avant l'arrivée des sages-femmes, elles enfantent, et l'accouchement est fait. ( ) 1,20 Et Dieu fit du bien aux sages-femmes ., et le peuple se multiplia et se fortifia beaucoup. ( ) 1,21 Et parce que les sages-femmes avaient eu la crainte de Dieu, elles se firent de bonnes maisons. ( ) 1,22 Le Pharaon donna aussi ses ordres à son peuple, disant : Tout enfant mâle qui naîtra aux Hébreux, jetez-le dans le fleuve ., et laissez vivre toutes les filles. ( Ex 7,20 , )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: