Livre de la Genèse
47,27 Israël habite en terre de Misraîm, en terre de Goshèn, ils se l'approprient, ils fructifient et se multiplient fort. ( ) 47,28 Ia‘acob vit en terre de Misraîm dix-sept ans. Et ce sont les jours de Ia‘acob, les années de ses vies, cent quarante-sept ans. ( ) 47,29 Les jours d'Israël approchent de la mort. Il crie vers son fils Iosseph et lui dit: « Si j'ai donc trouvé grâce à tes yeux, mets donc ta main sous ma cuisse. Fais-moi chérissement et vérité. Tu ne m'enseveliras donc pas en Misraîm. ( ) 47,30 Je me couche avec mes pères: porte-moi hors de Misraîm, ensevelis-moi dans leur sépulture. » Il dit: « Je ferai moi-même selon ta parole. » ( ) 47,31 Il dit: « Jure-le-moi ! » Il le lui jure. Israël se prosterne à la tête du lit. ( )

48,1 Et c'est après ces paroles, il dit à Iosseph: « Voici, ton père est malade. » Il prend ses deux fils avec lui, Menashè et Èphraîm.


19294 Bible des Peuples sur titre chapitre 2023-11-11: Jacob adopte les deux fils de Joseph

2308 Bible des peuples sur verset 2018-11-18: Les douze tribus étaient en fait treize. Mais les tribus d’Éphraïm et de Manassé formaient ensemble la “maison de Joseph” et c’est ainsi que l’on arrivait à douze. Ce chapitre-ci nous en donne une explication : Éphraïm et Manassé seront considérés comme deux fils de Jacob, en remplacement de Joseph. La bénédiction de Jacob, comme celle d’Isaac, va au plus jeune au lieu de l’aîné. Dieu donne la préférence à qui il veut, et il n’est pas obligé de s’en tenir au droit de succession ou au désir des parents.

( )
48,2 Il rapporte à Ia‘acob et dit: « Voici, ton fils Iosseph est venu à toi. » Israël se renforce et s'assoit sur le lit. ( ) 48,3 Ia‘acob dit à Iosseph: « Él Shadaï s'est fait voir à moi à Louz, en terre de Kena‘ân, il m'a béni. ( ) 48,4 Il me dit: ‹ Me voici, je te fais fructifier et te multiplie. Je te donne pour assemblée des peuples, et je donne cette terre à ta semence après toi, en propriété de pérennité. › ( ) 48,5 Maintenant, tes deux fils, à toi nés en terre de Misraîm avant ma venue vers toi en Misraîm, ils sont à moi. Èphraîm et Menashè, comme Reoubén et Shim‘ôn, sont à moi. ( ) 48,6 Tes enfantements, ceux que tu as fait enfanter après eux, seront à toi. Au nom de leurs frères, ils seront criés, avec leur possession. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: