Premier Livre des Macchabées
15,33 Shimôn lui répond: « Ce n'est pas une terre étrangère que nous avons prise, ni chez autrui que nous nous sommes répandus, mais dans la possession de nos pères qui avait été conquise par nos ennemis pour un certain temps, sans droit. ( ) 15,34 Nous, quand l'heure est propice, nous récupérons pour nous la possession de nos pères. ( ) 15,35 Quant à Iapho et Guèzèr que tu réclames, elles étaient un grand coup contre notre peuple et notre terre. Pour elles nous donnerons cent talents. » Il ne lui répond rien. ( ) 15,36 Il retourne, la narine brûlante, vers le roi et lui fait connaître ces paroles, la gloire de Shimôn et tout ce qu'il a vu. Le roi écume à grande écume. ( ) 15,37 Tryphôn embarque sur un bateau et s'enfuit à Orthôsia. ( )
15,38 Le roi nomme Cendebaïos chef de l'armée de la côte, il lui donne une troupe de fantassins et de cavaliers.
( )
15,39 Il lui donne l'ordre de camper en face de Iehouda, et de reconstruire Qidrôn, d'en fortifier les portes et de guerroyer contre le peuple. Le roi, lui, poursuit Tryphôn. ( ) 15,40 Quand Cendebaïos arrive à Iabné, il commence à irriter le peuple, à envahir Iehouda, à faire captif le peuple et faire des massacres. ( ) 15,41 Il bâtit Qidrôn et y installe des cavaliers et des valeureux pour qu'ils se déploient de là et patrouillent sur les routes de Iehouda comme le roi l'avait ordonné. ( ) 16,1 Iohanân monte de Guèzèr et annonce à Shimôn son père ce qu'avait fait Cendebaïos. ( ) 16,2 Shimôn appelle alors ses deux fils aînés, Iehouda et Iohanân, et leur dit: « Moi, mes frères et la maison de mon père, nous guerroyons dans les guerres d'Israël depuis notre jeunesse, jusqu'en ce jour, et il a été donné à nos mains de sauver Israël de nombreuses fois. ( )
trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: