Premier Livre des Macchabées
11,29 Le roi accepte et il écrit à Ionatân des lettres sur tout cela selon ces paroles: ( ) 11,30 « Le roi Dèmètrios à son frère Ionatân et au peuple des Iehoudîm, paix ! ( ) 11,31 La copie de la lettre que nous envoyons à Lasthenès, notre parent, à votre sujet, nous vous l'envoyons afin que vous la voyiez aussi. ( ) 11,32 Le roi Dèmètrios à son père Lasthenès, paix ! ( ) 11,33 Pour le peuple des Iehoudîm, nos amis qui nous font justice, nous ordonnons de les favoriser à cause de leur bonne volonté envers nous. ( )
11,34 Maintenant nous leur confirmons la possession des frontières de Iehouda, des trois nomes d'Èphraîm, Lod et Ramataîm qui, de Shomrôn, ont été annexés à Iehouda avec toutes leurs dépendances, et cela en faveur de tous ceux qui sacrifient à Ieroushalaîm, en échange des tributs régaliens que le roi prenait d'eux chaque année sur le produit de la terre et sur les fruits des arbres.
( )
11,35 Tout le reste de ce qui nous revient encore, à dater de ce jour, des dîmes, des tributs qui nous reviennent, des marais salants et des impôts sur les couronnes qui nous reviennent, nous les en exemptons totalement. ( ) 11,36 Rien de cela ne sera abrogé désormais et pour toujours. ( ) 11,37 Et maintenant ayez à coeur de faire une copie de cela pour la donner à Ionatân et qu'elle soit mise sur la montagne sacrée en un lieu apparent. » ( ) 11,38 Quand le roi Dèmètrios voit que le pays est calme en face de lui, que personne ne se dresse contre lui, il renvoie tous les hommes de son armée, chacun en son lieu, à l'exception de la légion étrangère qu'il avait recrutée dans les îles des goîm. Tous les hommes de l'armée de ses pères l'en haïssaient. ( ) 11,39 Tryphôn, qui est depuis longtemps l'un des compagnons d'Alexandros, voit que tous les hommes d'armée se plaignent contre Dèmètrios. Il va vers Iamilikou, l'Arab, qui élève Antiochos, le jeune, fils d'Alexandros. ( )
trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: