Premier Livre des Macchabées
6,7 ils avaient renversé l’Abomination qu’Antiocos avait élevée à Jérusalem sur l’autel ; enfin, ils avaient reconstruit comme auparavant de hautes murailles autour du sanctuaire et autour de la ville royale de Bethsour. ( ) 6,8 Quand le roi apprit ces nouvelles, il fut saisi de frayeur et profondément ébranlé. Il s’écroula sur son lit et tomba malade sous le coup du chagrin, parce que les événements n’avaient pas répondu à son attente. ( ) 6,9 Il resta ainsi pendant plusieurs jours, car son profond chagrin se renouvelait sans cesse. Lorsqu’il se rendit compte qu’il allait mourir, ( ) 6,10 il appela tous ses amis et leur dit : « Le sommeil s’est éloigné de mes yeux ; l’inquiétude accable mon cœur, ( ) 6,11 et je me dis : À quelle profonde détresse en suis-je arrivé ? Dans quel abîme suis-je plongé maintenant ? J’étais bon et aimé au temps de ma puissance. ( )

6,12 Mais maintenant je me rappelle le mal que j’ai fait à Jérusalem : tous les objets d’argent et d’or qui s’y trouvaient, je les ai pris ; j’ai fait exterminer les habitants de la Judée sans aucun motif.


( )
6,13 Je reconnais que tous mes malheurs viennent de là, et voici que je meurs dans un profond chagrin sur une terre étrangère. » ( ) 6,14 Il appela Philippe, l’un de ses amis, et l’établit à la tête de tout son royaume. ( ) 6,15 Il lui donna son diadème, son vêtement royal et son anneau, pour le charger de l’éducation de son fils Antiocos, en vue de la royauté. ( ) 6,16 Le roi Antiocos mourut en ce lieu, en l’an 149 de l’empire grec. ( ) 6,17 Quant à Lysias, à la nouvelle de la mort du roi, il fit monter sur le trône le jeune Antiocos, dont il assurait l’éducation depuis l’enfance. Il le surnomma Eupator (c’est-à-dire : né d’un père noble). ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: