Premier Livre des Macchabées
1,49 pour oublier la tora et de changer toutes les lois. ( ) 1,50 Quiconque ne ferait pas cela selon la parole du roi mourrait. ( ) 1,51 Conformément à toutes ces prescriptions, le roi écrit toutes ces paroles à son royaume, il prépose des préposés sur tout le peuple et ordonne aux villes de Iehouda de sacrifier en toutes villes. ( ) 1,52 Nombreux, parmi le peuple, s'associent avec eux, tous ceux qui abandonnent la tora. Ils font le mal sur la terre. ( ) 1,53 Ils mettent Israël dans des cachettes en tous leurs refuges. ( )

1,54 Le quinzième jour de Kislév en l'an cent quarante-cinq, ils bâtissent l'abjection de la désolation sur l'autel et dans les villes de Iehouda, autour, ils bâtissent des tertres.


1087 Bible des peuples sur verset 2018-08-24: ici est nommée “l’abominable idole des envahisseurs”, mentionnée aussi dans le livre de Daniel 9.27. C’est une façon de désigner un autel païen érigé à l’endroit de l’ancien autel du Temple. Jésus donnera un nouveau sens à cette expression dans Marc 13.14.

( Dn 9,27 , Mc 13,14 )
1,55 Aux portes des maisons et sur les places, ils sacrifient. ( ) 1,56 Les volumes de la tora qu'ils trouvent ils les lacèrent et les brûlent. ( ) 1,57 Tout homme qui était trouvé avec un volume du pacte en main ou qui se soumettait à la tora, le décret du roi était de le mettre à mort. ( ) 1,58 Dans leur agressivité, ils font ainsi à ceux d'Israël qu'ils trouvaient de lunaison en lunaison dans les villes. ( ) 1,59 Le vingt-cinq de chaque lunaison, ils sacrifient sur le tertre où était l'autel. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: