Livre d'Esther
4,7 Mordekhaï lui rapporte tout ce qui est advenu, l'affaire de l'argent que Hamân avait dit de peser pour le trésor du roi, contre les Iehoudîm, pour les perdre; ( ) 4,8 la copie de l'écrit de la loi donnée à Shoushân pour les exterminer, il la lui donne pour la montrer à Èstér, pour le lui rapporter et lui ordonner de venir vers le roi demander grâce et implorer en face de lui, pour son peuple. « Souviens-toi des jours de ton abaissement et comment ma main t'a nourrie. Oui, Hamân, le second personnage du royaume, a parlé contre nous pour nous exterminer. Crie vers IHVH-Adonaï, parle au roi pour nous délivrer de la mort. » ( ) 4,9 Hatakh vient. Il rapporte à Èstér les paroles de Mordekhaï. ( ) 4,10 Èstér dit à Hatakh et l'ordonne à Mordekhaï: ( ) 4,11 « Tous les serviteurs du roi et le peuple des cités du roi savent que tout homme ou femme qui vient vers le roi dans la cour intérieure sans être convoqué, sa loi est une: le mettre à mort. Seul celui à qui le roi tend son sceptre d'or vit. Et moi je n'ai pas été appelée pour venir chez le roi voici trente jours ! » ( )

4,12 Ils rapportent à Mordekhaï les paroles d'Èstér.


2610 Bible des peuples sur verset 2018-11-25: Dans les moments difficiles, il y a toujours des gens mieux placés qui ne pensent qu’à eux-mêmes et essayent de préserver leur position. Ils préfèrent se taire au lieu d’être solidaires de ceux qui sont maltraités ou privés de leurs droits. Et s’ils ont une meilleure instruction religieuse, ils savent mieux excuser leur silence. C’est pourquoi Mardochée insiste auprès d’Esther pour lui rappeler sa responsabilité. Jeûnez et priez Dieu pour moi. La grande confiance d’Esther dans les prières de son peuple la conduit à mettre sa vie en danger. Comme Mardochée lui-même, elle comprend que Dieu ne laissera pas disparaître son peuple.

( )
4,13 Mordekhaï dit de répondre à Èstér: « N'imagine pas en ton être échapper dans la maison du roi, seule de tous les Iehoudîm. ( ) 4,14 Oui, même si tu te taisais, te taisais en ce temps, le soulagement et le sauvetage se dresseraient, pour les Iehoudîm, d'un autre lieu. Mais toi et la maison de ton père vous seriez perdus. Et qui sait si ce n'est pas pour un temps semblable que tu es arrivé au règne ? » ( ) 4,15 Èstér dit de répondre à Mordekhaï: ( ) 4,16 « Va, réunis tous les Iehoudîm qui se trouvent à Shoushân. Jeûnez pour moi: ne mangez pas, ne buvez pas pendant trois jours, nuit et jour. Moi aussi je jeûnerai ainsi avec mes adolescentes. Ensuite, je viendrai chez le roi, ce qui n'est pas selon la loi. Si je suis perdue, je suis perdue ! » ( ) 4,17 Mordekhaï passe. Il fait tout, comme le lui a ordonné Èstér. Mordekhaï prie IHVH-Adonaï en se souvenant de toutes les oeuvres de IHVH-Adonaï. Il dit: « IHVH-Adonaï, IHVH-Adonaï, roi Sebaot, tu as tout en ton pouvoir. Nul n'opposera une parole à ta volonté de sauver Israël. N'as-tu pas fait le ciel et la terre, tous les prodiges qui sont sous le ciel, toi, l'Adôn de tout ? Nul ne se dresse contre toi, IHVH-Adonaï. Toi, tu sais tout. Tu sais que ce n'est pas par présomption, par orgueil ni par amour de la gloire que j'ai fait cela, ne pas me prosterner devant l'orgueilleux Hamân. Oui, j'accepterais de lui baiser la plante des pieds pour le salut d'Israël. Mais ce que j'ai fait, c'était pour ne pas exalter la gloire d'un humain, au-dessus de la gloire d'Elohîms, et pour ne pas me prosterner devant un autre que toi, Adonaï. Ce n'est pas par orgueil que j'ai agi. Maintenant, Adonaï IHVH-Elohîms, roi, Elohîms d'Abrahâm, épargne ta nation, oui, ils nous traquent pour nous détruire, ils aspirent à anéantir ton antique possession. Ne lâche pas ta part, que tu as rachetée de Misraîm. Entends donc ma prière et agrée ta possession, transforme notre deuil en joie, pour que nous vivions et louangions ton nom, IHVH-Adonaï, ne tranche pas la bouche de tes laudateurs. » Tout Israël crie de toutes ses forces, oui, la mort est devant leurs yeux. La reine Èstér aussi se réfugie en IHVH-Adonaï, saisie par la peur de la mort. Elle quitte les vêtements de gloire qu'elle avait et se revêt de vêtements de mortification et de deuil. Au lieu de parfum précieux, elle se couvre la tête de cendre et d'ordures; elle violente fort son corps et recouvre par les mèches de sa chevelure tous les lieux témoins ordinaires de ses joyeuses parures. Elle supplie IHVH-Adonaï Elohîms et dit: IHVH-Adonaï ! Toi seul notre roi, aide-moi donc, moi, la solitaire qui n'ai pas d'autre aide que toi, oui, mon risque est dans ma main. J'ai entendu, depuis le jour de ma naissance, dans le rameau de la maison de mon père, que toi, IHVH-Adonaï, tu as pris Israël du milieu de toutes les nations et nos pères d'entre tous ceux qui étaient avant eux pour qu'ils soient pour toi une possession, en pérennité, et que tu leur fasses ce dont tu avais parlé.Maintenant nous avons fauté, face à toi, et tu nous as donnés en main de nos ennemis, car nous avions louangé leurs Elohîms, toi, le juste, IHVH-Adonaï. Maintenant notre amère servitude ne leur suffit plus: oui, ils ont mis leurs mains dans les mains de leurs idoles pour annuler le décret de ta bouche, pour exterminer ta possession, fermer la bouche de tes laudateurs, faire cesser la gloire de ta maison et de ton autel, pour ouvrir la bouche des nations pour la louange des idoles du néant et pour s'extasier en pérennité devant un roi de chair. Ne donne pas, IHVH-Adonaï, ton rameau à ceux qui ne sont pas, qu'ils ne se jouent pas de notre chute. Oui, retourne contre eux leur dessein, mets en exemple celui qui nous a défiés. Souviens-toi, IHVH-Adonaï, manifeste-toi au temps de notre angoisse, fortifie-moi, roi des Elohîms, gouverneur de toute puissance ! Mets donc en ma bouche des paroles exactes en face du lion, renverse son coeur pour qu'il haïsse notre ennemi, pour le perdre et perdre les hommes de son avis. Et nous, sauve-nous donc par ta main, aide-moi, moi, la solitaire, qui n'ai rien d'autre que toi. Toi, tu sais tout et sais que je hais la gloire des coupables, oui, j'exècre le lit des incirconcis, de tout étranger. Toi, tu connais mon destin, oui, j'exècre le signe de mon élévation sur ma tête les jours où je me manifeste, je l'exècre comme un linge menstruel. Je ne le porte jamais mes jours de repos. Ta servante aussi n'a pas mangé à la table de Hamân, je n'ai pas honoré les festins du roi et n'ai pas bu du vin des libations. Ta servante ne s'est jamais réjouie, du jour où ils m'ont transférée ici jusqu'à présent, si ce n'est en toi, IHVH-Adonaï, Elohîms d'Abrahâm. Elohîms, toi qui fortifies tout, entends donc la voix de tous les désespérés, délivre-moi de la main des ouvriers du tourment, délivre-moi de ma peur. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: