Livre d'Esther
1,4 Il voulait leur montrer la richesse de sa gloire royale et la splendeur de sa grande magnificence, pendant de longs jours – cent quatre-vingts jours durant. ( ) 1,5 Après cette période, pour toute la population de Suse-la-Citadelle, pour les gens importants comme pour les humbles, le roi donna un banquet de sept jours dans la cour du jardin du palais royal. ( ) 1,6 Des tentures blanches et violettes étaient attachées par des cordelières de lin et de pourpre à des anneaux d’argent et à des colonnes de marbre blanc. Pour le banquet, des lits d’or et d’argent étaient posés sur un pavement de porphyre, de marbre blanc, de nacre et de marbre noir. ( ) 1,7 On servait à boire dans des vases d’or de différentes formes, et le vin du roi était versé avec une libéralité royale. ( ) 1,8 La règle était de boire sans contrainte, car le roi avait ordonné à tous les maîtres d’hôtel de servir selon le bon plaisir de chacun. ( )

1,9 La reine Vasti avait également organisé un banquet pour les femmes dans le palais du roi Assuérus.


19214 Les légendes des Juifs - Louis Ginzberg sur verset 2023-10-31: BANQUET DE VASTHI
Le banquet offert par la reine Vasthi aux femmes ne diffère que légèrement de celui d'Assuérus. Elle chercha à imiter l'exemple de son mari, même en ce qui concerne l'exposition des trésors. Elle présentait chaque jour six salles de magasin aux femmes qu'elle avait invitées ; elle n'hésitait même pas à se vêtir des habits sacerdotaux. Les viandes et les plats, comme à la table d'Assuérus, étaient palestiniens, mais au lieu de vin, on servait des liqueurs et des friandises.
Le sexe faible étant sujet à des crises soudaines d'indisposition, le banquet fut donné dans les salles du palais, afin que les invitées puissent se retirer au besoin dans les chambres adjacentes. Les appartements magnifiquement ornés du palais étaient d'ailleurs plus attrayants pour le goût féminin que les beautés naturelles des jardins royaux, «car une femme préfère résider dans de belles chambres et posséder de beaux vêtements que de manger des veaux gras.» (28) Rien n'intéressait plus les femmes que de connaître l'agencement de l'intérieur du palais, «car les femmes sont curieuses de tout savoir». Vasthi satisfit leur désir. Elle leur montra tout ce qu'il y avait à voir, décrivant chaque endroit au fur et à mesure qu'elle le découvrait: Voici la salle à manger, voici la salle des vins, voici la chambre à coucher. (29)
Vashti, elle aussi, était motivée par des raisons politiques lorsqu'elle décida de donner son banquet. En invitant les femmes des otages au cas où les hommes se soulèveraient contre le roi. (30) Car Vashti connaissait les rouages de l'État. Elle était non seulement la femme d'un roi, mais aussi la fille d'un roi, de Belschatsar. La nuit où Belschatsar fut assassiné dans son propre palais, Vasthi, alarmée par la confusion qui s'ensuivit et ignorant la mort de son père, s'enfuit dans les appartements où il avait l'habitude de s'asseoir. Le mède Darius était déjà monté sur le trône de Belschatsar, et c'est ainsi que Vasthi, au lieu de trouver auprès de son père le refuge qu'elle espérait, tomba directement entre les mains de son successeur. Mais celui-ci eut pitié d'elle et la donna pour épouse à son fils Assuérus.

( )
1,10 Le septième jour, alors que le roi avait le cœur joyeux sous l’effet du vin, il donna l’ordre à Mehoumane, à Bizzeta, à Harbona, à Bigta, à Abagta, à Zétar, à Karkas – les sept eunuques qui étaient au service du roi Assuérus – ( ) 1,11 de faire venir devant le roi la reine Vasti, portant sa couronne royale, pour montrer sa beauté aux peuples et aux princes, car elle était agréable à voir. ( ) 1,12 Mais la reine Vasti refusa de venir selon l’ordre du roi transmis par les eunuques. Le roi en fut très irrité et sa colère s’enflamma. ( ) 1,13 Le roi s’adressa alors aux sages qui avaient la connaissance des temps, – car toute affaire royale devait aller devant les spécialistes de la loi et du droit. ( ) 1,14 Les plus proches étaient Karshena, Shétar, Admata, Tarshish, Mérès, Marsena, Memoukane, les sept chefs de Perse et de Médie qui voyaient la face du roi et siégeaient au premier rang du royaume. Il leur dit : ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: