Livre d'Esther
0,7 Et voici, jour de ténèbre, obscurité, tourment, souffrance, angoisse, détresse, grand égarement sur la terre. ( ) 0,8 Le peuple des justes, tout tremblant de peur, face au malheur se prépare à la mort. Ils crient vers IHVH-Adonaï Elohîms. ( ) 0,9 À leur cri, voici, un grand fleuve, des eaux abondantes sortent d'une petite source. ( ) 0,10 Le soleil brille et c'est la lumière. Les humbles se redressent, ils dévorent les glorieux. ( ) 0,11 Mordekhaï se réveille du rêve qu'il avait contemplé et de ce que IHVH-Adonaï projetait de faire. Il garde la parole en son coeur. De toute sa force, jusqu'à la nuit, il cherche à comprendre. Mordekhaï dort dans la cour du roi avec Bigtân et Tèrèsh, deux eunuques du roi, gardiens de la cour. Il entend leurs machinations, discerne leurs intentions, et sait qu'ils cherchent à porter la main contre le roi Ahashvérosh. Il le rapporte au roi. Le roi interroge les deux eunuques. Ils avouent et il les supplicie. Le roi écrit ces paroles pour mémoire, et Mordekhaï écrit aussi au sujet de ces paroles. Le roi nomme Mordekhaï pour servir à la cour. Il lui donne une maison pour cela. Et c'est Hamân bèn Hamdata l'Agagui, il est glorifié aux yeux du roi. Il médite de nuire à Mordekhaï et à son peuple. ( )
Livre d'Esther

1,1 Et c'est aux jours d'Ahashvérosh, lui, Ahashvérosh, le régent de Hodou à Koush: cent vingt-sept cités.


2608 Bible des peuples sur verset 2018-11-25: LES DEUX VERSIONS D’ESTHER Dans la bible grecque le livre d’Esther contient d’importants passages — les plus beaux — qui ne se trouvent pas dans la bible en hébreu. Certains pensent que ces passages ont été ajoutés ; d’autres au contraire, pensent que le texte grec est plus proche du texte primitif et que l’hébreu a été allégé de ce qui paraissait trop religieux pour une fête populaire et profane. Nous mettons en italiques les passages propres au grec. Le livre grec d’Esther est très proche du texte hébreu en dehors des quelques pages qui, comme nous l’avons dit, lui sont propres. Ces pages sont placées en bloc à la fin du livre hébreu et forment les chapitres 11 à 15.

2607 Bible des peuples sur verset 2018-11-25: LE LIVRE D’ESTHER Le livre d’Esther est un roman plus vrai que bien des livres d’histoire. Si les événements dont il est question ici sont fictifs, ils expriment bien l’angoisse, les rancœurs et les espoirs qui ont été pendant des siècles ceux des Juifs dispersés, souvent persécutés. Ils craignaient et méprisaient à la fois les païens au milieu desquels ils vivaient. De là un constant effort pour se gagner la faveur des autorités, des appels à Dieu qui ne peut pas permettre que son peuple disparaisse, la pratique d’une solidarité étroite avec les frères juifs, l’attente du jour où ils pourront se venger de leurs ennemis pour la plus grande gloire de Dieu. Dans ce contexte humain où l’Évangile n’est pas encore entré, le livre d’Esther met en relief la fidélité de Dieu à sa parole : le peuple juif devait survivre pour que le Christ vienne. Les Juifs avaient pour coutume de s’envoyer des cadeaux et de célébrer une fête aux jours des Pourim. Le roman prend prétexte de cette coutume et justifie la fête en racontant une persécution durant laquelle les Juifs furent sauvés ce même jour grâce à l’intervention d’Esther et de Mardochée. Il est intéressant de noter que 2Maccabées 15.36 parle du jour de Mardochée : il y a certainement une relation entre cette victoire des Juifs et celle racontée dans le livre d’Esther. Comme on le voit, le livre d’Esther est très juif, mais il a aussi son intérêt pour les chrétiens d’aujourd’hui, persécutés ou à peine tolérés en bien des endroits.

894 Dict. Amoureux du Judaïsme sur verset 2018-01-18: Pour moi (J.Attali), ce texte, admis dans le canon par les rabbins de la Mishna, constitue d'abord une leçon sur l'importance des réseaux d'information et d'influence: alors qu'ils ont permis de sauver les juifs de Babylonie du massacre, aucun n'est parvenu à sauver au XXè siècle les juifs d'Europe.

893 Dict. Amoureux du Judaïsme sur verset 2018-01-18: L'écriture manuscrite de cette histoire obéit à des lois particulières: chaque page peut et doit commencer par le même mot (Ha Melekh: le Roi ou Dieu), quitte pour cela à laisser des espaces savamment calculés entre certains mots ou d'étirer certaines lettres. les kabbalistes expliquent que les autres héros de ce récit (Esther, Mardochée, Aman et Assuerus) incarnent quatre forces mystiques essentielles.

46 BST - Olivier sur verset 2000-08-05: Assuérus = Iznogood!

( )
1,2 En ces jours où le roi Ahashvérosh siège sur le trône de son royaume à Shoushân, la capitale, ( ) 1,3 en l'an trois de son règne, il fait un festin pour tous ses chefs, ses serviteurs, l'armée de Paras, de Madaï, les gérontes et les chefs des cités en face de lui. ( ) 1,4 Il leur montre la richesse de la gloire de son règne, la précieuse splendeur de sa grandeur, des jours multiples: cent quatre-vingt jours. ( ) 1,5 Ces jours remplis, le roi fait, pour tout le peuple qui se trouvait à Shoushân, la capitale, du grand au petit, un festin de sept jours dans la cour du jardin et du pavillon du roi, ( ) 1,6 écru, coton, indigo, saisis par des cordons de byssus et de pourpre, sur des globes d'argent et des colonnes de marbre; lits d'or et d'argent, sur un dallage de porphyre, de marbre, de nacre, d'agate; ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: