Second Livre des Chroniques
23,8 Les lévites et tout Juda se conformèrent aux ordres de Joad, et ceux qui sortaient de semaine restèrent avec ceux qui entraient en semaine, parce que le grand prêtre ne congédia point ceux dont le service finissait. ( ) 23,9 Et Joad leur délivra les glaives, les boucliers et les armures du roi David, qui étaient dans le temple de Dieu. ( ) 23,10 Et il rangea le peuple, chacun sous ses armes, autour du roi, à l'aile droite du temple, et à l'aile gauche. ( ) 23,11 Alors, il amena le fils du roi ., il lui donna la couronne et les témoignages ., puis, Joad le prêtre et ses fils le proclamèrent roi, et ils le sacrèrent, et le peuple cria : Vive le roi ! ( ) 23,12 Et Athalie entendit la rumeur du peuple courant, applaudissant, louant le roi, et elle entra auprès du roi dans le temple du Seigneur. ( )
23,13 Et elle regarda, et voilà que le roi était sur son siège ; et il y avait aux portes les princes, les trompettes, et, autour du roi, des princes et tout le peuple de la terre plein de joie ; et les trompettes sonnaient, et les chantres au son des instruments chantaient des cantiques et des louanges ; et Athalie déchira sa robe, et elle s'écria : Vous complotez et complotez.
( )
23,14 Et Joad s'avança pour donner ses ordres aux centeniers et aux chefs de l'armée, et il leur dit : Jetez-la hors du temple, suivez-la, qu'elle périsse par le glaive ., et le prêtre ajouta : Qu'elle ne meure pas dans le temple du Seigneur. ( ) 23,15 Et ils la laissèrent libre de ses mouvements, et elle franchit la porte qui mène aux chevaux de la maison du roi, et là, ils la tuèrent. ( ) 23,16 Et Joad fit alliance avec le roi et avec le peuple, pour que Juda fût le peuple de Dieu. ( ) 23,17 Et tout le peuple de la terre entra dans le temple de Baal, et ils renversèrent son autel, et ils brisèrent ses idoles, et ils tuèrent devant l'autel Mathan, prêtre de Baal. ( ) 23,18 Et Joad remit aux prêtres et aux lévites le service du temple de Dieu, rétablit l'ordre des temps où ils devaient être employés, comme l'avait prescrit David, tant pour la garde du temple que pour les offrandes d'holocaustes, selon qu'il est écrit en la l ( )
trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 31