Second Livre des Rois
21,2 Il fait le mal aux yeux de IHVH-Adonaï, selon l'abomination des nations que IHVH-Adonaï a déshéritées face aux Benéi Israël. ( ) 21,3 Il retourne et rebâtit les tertres que Hizqyahou, son père, avait fait disparaître. Il érige des autels à Ba‘al et fait une Ashéra, comme avait fait Ahab, roi d'Israël. Il se prosterne devant toute la milice des ciels. Il les sert. ( ) 21,4 Il bâtit des autels dans la Maison de IHVH-Adonaï, dont IHVH-Adonaï avait dit: « À Ieroushalaîm, je mettrai mon nom. » ( ) 21,5 Il bâtit des autels pour toute la milice des ciels dans les deux cours de la Maison de IHVH-Adonaï. ( ) 21,6 Il fait passer au feu son fils, augure, présage, institue nécromants et devins. Il se multiplie à faire le mal aux yeux de IHVH-Adonaï, pour l'irriter. ( )

21,7 Il met la statue de l'Ashéra qu'il avait faite dans la Maison dont IHVH-Adonaï avait dit à David et à Shelomo, son fils: « Dans cette maison, et à Ieroushalaîm que j'ai choisie parmi tous les rameaux d'Israël, je mettrai mon nom en pérennité.


1549 Bible des peuples sur verset 2018-09-09: Rappelons que cette Ashéra est un poteau sculpté qu’on plante face à la pierre gravée, image d’une divinité : elle symbolise sa puissance. Ici elle doit être comprise comme un symbole d’Astarté, la déesse cananéenne de la fécondité et du bonheur. Sans doute faut-il la situer culturellement à mi-chemin entre les déesses mères qui occupaient le premier rang parmi les dieux de la période néolithique, et la femme sexy omniprésente dans les fantasmes de notre époque. Ici commence un paragraphe (7-14) qui reproduit les menaces du Deutéronome (Deutéronome 29). L’histoire sainte est celle d’une grâce de Dieu continuellement gâchée, l’expérience du péché est inséparable de la révélation faite au peuple de Dieu.

( )
21,8 Je ne continuerai pas à faire errer le pied d'Israël hors de la glèbe que j'ai donnée à leurs pères, si seulement ils veillent à faire tout ce que je leur ai ordonné et toute la tora que leur a ordonnée mon serviteur Moshè. » ( ) 21,9 Mais ils n'entendent pas. Menashè les fait errer à faire le mal plus que les nations que IHVH-Adonaï a exterminées en face des Benéi Israël. ( ) 21,10 IHVH-Adonaï parle par la main de ses serviteurs les inspirés pour dire: ( ) 21,11 « Parce que Menashè, roi de Iehouda, a fait ces abominations, qu'il a méfait plus que tous les Emori qui ont agi avant lui, qu'il a fait aussi fauter Iehouda avec ses crottes, ( ) 21,12 ainsi l'Elohîms d'Israël dit aussi: Me voici ! Je fais venir le malheur sur Ieroushalaîm et sur Iehouda. Qui l'entendra, ses deux oreilles en tinteront ! ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: