Second Livre des Rois
17,27 Le roi d'Assyrie donna cet ordre: " Faites partir là-bas un des prêtres de Samarie que vous avez déportés, qu'il aille habiter là-bas et qu'il leur enseigne la façon d'honorer le dieu du pays. " ( ) 17,28 L'un des prêtres qu'on avait déportés de Samarie vint donc habiter Béthel; il leur enseignait comment on devait craindre le Seigneur. ( ) 17,29 En fait, chaque nation se fit son dieu et le plaça dans les maisons des hauts lieux, que les Samaritains avaient construites. Chacune des nations agit ainsi dans les villes où elle résidait: ( ) 17,30 les gens de Babylone firent un Soukkoth-Benoth; ceux de Kouth, un Nergal; ceux de Hamath, une Ashima; ( ) 17,31 les Awites, un Nibhaz et un Tartaq; les Sefarwaïtes continuèrent à brûler leurs fils en l'honneur d'Adrammélek et d'Anammélek, dieux de Sefarwaïm. ( )
17,32 Ils craignirent aussi le Seigneur et se firent, parmi les leurs, des prêtres de hauts lieux pour officier en leur nom dans les maisons des hauts lieux.
( )
17,33 Tout en craignant le Seigneur, ils continuèrent à servir leurs propres dieux, selon le rite des nations d'où on les avait déportés. ( ) 17,34 Aujourd'hui encore, ils agissent selon les rites anciens: ils ne craignent pas le Seigneur; ils n'agissent pas selon les commandements et les rites devenus les leurs, ni selon la Loi et l'ordre que le Seigneur a prescrits aux fils de Jacob, à qui il a donné le nom d'Israël. ( ) 17,35 Le Seigneur avait conclu avec eux une alliance et leur avait donné cet ordre: " Vous ne craindrez pas d'autres dieux, vous ne vous prosternerez pas devant eux, vous ne les servirez pas, vous ne leur offrirez pas de sacrifices. ( ) 17,36 C'est le Seigneur, lui qui vous a fait monter du pays d'Égypte à grande puissance et à bras étendu, que vous devez craindre; c'est devant lui que vous devez vous prosterner; c'est à lui que vous devez offrir des sacrifices. ( ) 17,37 Les commandements et les rites, la Loi et l'ordre qu'il a écrits pour vous, vous veillerez à les mettre en pratique tous les jours; vous ne craindrez pas d'autres dieux. ( )
trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: