Lecture d'un commentaire (2890)


Lc 2,6

Commentaire: Bien des personnes se sentent un peu frustrées lorsqu’on les prive de Marie et Joseph cherchant en vain un gîte et allant se réfugier dans une étable après qu’on leur a nié l’accès au caravansérail. Le mot grec kataluma qu’on traduit souvent par : “auberge” ou “caravansérail” se retrouve en deux autres endroits du Nouveau Testament : Marc 14.14 et Luc 22.11 : c’est la salle haute où Jésus célèbre la Dernière Cène. Si nous cherchons dans l’Ancien Testament grec, le mot désigne parfois un refuge pour les nomades dans le désert (c’est sans doute le sens ancien), mais aussi la salle d’un banquet de sacrifice, des chambres d’une habitation privée, un logement quelconque. Il n’y a pas lieu de renier la tradition très ancienne qui situait la naissance de Jésus dans une grotte située dans le centre de l’ancien village de Bethléem ; c’est là que saint Jérôme a vécu des années lorsqu’il traduisait la Bible en latin. Le sens de l’hospitalité en ce temps et dans ces circonstances rend presque impossible de croire que Joseph et Marie n’aient rien prévu et n’aient pas été accueillis. Au contraire on imagine très bien la maîtresse de maison disant : “Vous ne pouvez pas accoucher au milieu de tous ces hommes et ces enfants : derrière c’est la réserve, et nous y avons des bêtes, mais ce sera mieux pour vous”.


Source: Bible des peuples