Lecture d'un commentaire (1807)


Ac 6,1

Commentaire: Au départ de nos évangiles Ce conflit des groupes hébreu et helléniste est fort important car il nous oblige à réfléchir sur les problèmes de l’Église aujourd’hui et en même temps nous aide à comprendre le premier apostolat. C’est dès le départ qu’est posé le problème de la langue de l’Église. On sait que pour l’Église d’Occident le grec s’imposa dès le début et ne fut remplacé qu’au troisième siècle par le latin devenu la langue commune. Les apôtres ne se sont donc pas opposés à la diversité de langue et celle-ci entraînait nécessairement une division de la communauté primitive. On se trompe certainement lorsqu’on veut limiter le rôle des sept aux responsabilités matérielles : c’étaient eux désormais qui devraient être les évangélisateurs de la communauté, et l’eucharistie était intimement liée aussi bien à la vie d’assemblée qu’à la catéchèse. Il est fort possible que les sept aient reçu le titre d’évangélistes plutôt que celui de diacres, si nous en jugeons par Actes 21.8, ce qui les ferait tout proches d’un Luc ( 2Corinthiens 8.18) ou d’un Timothée ( 2Timothée 4.5), coopérateurs des apôtres. Il est difficile de penser que la communauté n’avait pas déjà des écrits antérieurs à nos évangiles qui fixaient sous le regard des apôtres leur témoignage à propos des faits et gestes de Jésus. Ils étaient rédigés plus probablement en hébreu pour la liturgie et en araméen pour la catéchèse. Mais dès l’institution des sept la nécessité d’avoir des documents rédigés en grec a dû se faire sentir, d’autant plus que les apôtres devaient être incapables de prêcher en grec. Et lorsque l’Église a commencé de s’étendre, en Samarie, à Césarée, à Antioche, les écrits sont devenus nécessaires. Ces évidences toutes simples confirment ce que la tradition la plus ancienne affirme sur l’authenticité des écrits apostoliques. Elles limitent très fortement le temps laissé pour des traditions orales davantage susceptibles de se corrompre. Finalement, après mille théories échafaudées au cours du vingtième siècle, qui faisaient des évangiles une création populaire à partir de mille témoignages incontrôlables, on remet les pieds sur terre : nos évangiles ont été composés à partir de documents des dix premières années de l’Église, et lorsque les témoins de la première génération vivaient encore.


Source: Bible des peuples