Premier Livre des Rois
9,10 Εἴκοσι ἔτη, ἐν οἷς ᾠκοδόμησεν Σαλωμων τοὺς δύο οἴκους, τὸν οἶκον κυρίου καὶ τὸν οἶκον τοῦ βασιλέως, ( ) 9,11 Χιραμ βασιλεὺς Τύρου ἀντελάβετο τοῦ Σαλωμων ἐν ξύλοις κεδρίνοις καὶ ἐν ξύλοις πευκίνοις καὶ ἐν χρυσίῳ καὶ ἐν παντὶ θελήματι αὐτοῦ. τότε ἔδωκεν ὁ βασιλεὺς τῷ Χιραμ εἴκοσι πόλεις ἐν τῇ γῇ τῇ Γαλιλαίᾳ. ( ) 9,12 καὶ ἐξῆλθεν Χιραμ ἐκ Τύρου καὶ ἐπορεύθη εἰς τὴν Γαλιλαίαν τοῦ ἰδεῖν τὰς πόλεις, ἃς ἔδωκεν αὐτῷ Σαλωμων, καὶ οὐκ ἤρεσαν αὐτῷ· ( ) 9,13 καὶ εἶπεν Τί αἱ πόλεις αὗται, ἃς ἔδωκάς μοι, ἀδελφέ., καὶ ἐκάλεσεν αὐτάς Ὅριον ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης. ( ) 9,14 καὶ ἤνεγκεν Χιραμ τῷ Σαλωμων ἑκατὸν καὶ εἴκοσι τάλαντα χρυσίου ( )

9,15 καὶ ναῦν ὑπὲρ οὗ ἐποίησεν ὁ βασιλεὺς Σαλωμων ἐν Γασιωνγαβερ τὴν οὖσαν ἐχομένην Αιλαθ ἐπὶ τοῦ χείλους τῆς ἐσχάτης θαλάσσης ἐν γῇ Εδωμ.


1180 Bible des peuples sur verset 2018-08-26: Entre autres travaux Salomon remblaya le millo, un espace en contrebas qui était un point faible des défenses de la cité. Cela facilitait l’extension de la ville. On savait que Salomon avait eu recours à la main d’œuvre forcée pour ses constructions. Qu’il ait agi ainsi avec les éléments non israélites de Palestine, qui étaient sans doute la majorité, ne posait pas de problème : on n’avait encore qu’une idée très sommaire des droits de la personne humaine et du respect des autres peuples, mais il avait agi de telle sorte avec les Israélites, et tout spécialement avec ceux du nord, qui n’étaient pas de sa propre tribu, qu’il avait préparé la division irrémédiable du peuple de Dieu (11.28 ; 12.4). Il fallait à tout prix éviter que la mémoire du Temple n’en soit souillée. On se souviendra que les mille taxes et indulgences destinées à payer les travaux de Saint-Pierre de Rome ont joué un rôle important dans le déclenchement de la Réforme.

( 1R 11,28 , 1R 12,4 , )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: