Premier Livre des Rois
8,40 Ainsi, tout au long de leur vie, ils te craindront dans ce pays que tu as donné à leurs pères. ( ) 8,41 Lorsqu’un étranger qui n’est pas de ton peuple Israël, mais qui viendra d’un pays lointain à cause de ton Nom ( ) 8,42 — car on entendra parler de ton grand Nom, de ta main puissante et des grands coups que tu frappes — lorsqu’il viendra donc prier dans cette Maison, ( ) 8,42 ( ) 8,43 écoute du haut du ciel où tu habites, et réponds à la demande de cet étranger. Ainsi tous les peuples de la terre connaîtront ton nom, ils te craindront comme ton peuple Israël te craint, et ils sauront que ton Nom repose sur cette Maison que j’ai construite. ( )

8,44 Lorsque ton peuple partira en guerre contre ses ennemis par le chemin sur lequel tu l’auras envoyé, s’il se tourne vers cette ville que tu as choisie, vers cette Maison que j’ai construite en l’honneur de ton nom,


( )
8,45 écoute du haut du ciel leurs prières et leurs supplications, et fais-leur justice. ( ) 8,46 Lorsqu’il auront péché contre toi — car personne n’est sans péché, lorsque tu seras en colère contre eux, que tu les livreras à leurs ennemis et que leurs vainqueurs les emmèneront captifs dans leur pays, loin ou proche, ( ) 8,47 si du fond de leur exil ils regrettent vraiment leur attitude, s’ils se convertissent et qu’ils t’adressent leurs prières dans ce pays où ils sont déportés, s’ils te disent : Nous avons péché, nous avons fait ce qui est mal, nous avons commis un crime, ( ) 8,48 si du fond de leur exil ils reviennent vers toi de tout leur cœur et de toute leur âme, s’ils t’adressent leurs prières en se tournant vers leur pays que tu avais donné à leurs pères, vers la ville que tu as choisie et vers cette Maison que j’ai bâtie en l’honneur de ton Nom, ( ) 8,49 écoute du haut du ciel où tu habites, leurs prières et leurs supplications et exauce-les. ( )



trouve dans 1 passage(s): Prière de Salomon,
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: