Premier Livre des Rois
3,16 Deux prostituées vinrent au tribunal du roi. ( ) 3,17 L’une d’elles lui dit : “Je t’en prie, mon seigneur, cette femme et moi nous habitons la même maison et dans cette maison j’ai donné le jour à un enfant. ( ) 3,18 Trois jours après la naissance, elle aussi a mis au monde un enfant. Nous étions ensemble, aucune personne étrangère avec nous, nous étions seules dans la maison. ( ) 3,19 Or, durant la nuit, le fils de cette femme est mort car elle s’était couchée sur lui. ( ) 3,20 Alors elle se lève au milieu de la nuit, elle prend mon fils à côté de moi tandis que je dors, elle le couche sur elle et elle place son fils mort à côté de moi. ( )

3,21 Au matin, lorsque je me lève pour allaiter mon fils, je vois qu’il est mort, mais en regardant attentivement, je m’aperçois que ce n’est pas l’enfant que j’ai mis au monde.”


( )
3,22 À ce moment l’autre femme se met à crier : “C’est mon fils qui est vivant et c’est ton fils qui est mort !” Et la première réplique : “Ce n’est pas vrai, c’est ton fils qui est mort, le mien est en vie !” Et elles se disputaient ainsi devant le roi. ( ) 3,23 Le roi prit la parole : “Tu dis, toi : C’est mon fils qui est vivant et c’est ton fils qui est mort. Et toi tu dis : Non ! C’est ton fils qui est mort et c’est le mien qui est vivant.” ( ) 3,24 Le roi ordonna : “Apportez-moi une épée.” On apporta l’épée devant le roi. ( ) 3,25 Le roi dit alors : “Coupez en deux l’enfant qui vit, et donnez-en la moitié à l’une et l’autre moitié à l’autre.” ( ) 3,26 Alors la femme dont le fils était vivant dit au roi, car elle était bouleversée dans son cœur de mère : “Non, je t’en prie, mon seigneur, donne-lui plutôt l’enfant qui vit, qu’on ne le tue pas.” Mais l’autre répliquait : “Il ne sera ni à toi, ni à moi, partagez-le.” ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: