Premier Livre de Samuel
18,15 Saül vit les succès de David et il le redouta. ( ) 18,16 Tout Israël et Juda, en effet, aimaient David parce qu’il allait et venait à leur tête. ( ) 18,17 Saül dit alors à David : “Tu connais ma fille aînée Mérob. Je te la donnerai pour femme si tu te montres courageux à mon service lorsque tu conduis les guerres de Yahvé.” Saül se disait en effet : “Qu’il ne meure pas de ma main, mais de la main des Philistins.” ( ) 18,18 David dit à Saül : “Qui suis-je ? Quelle valeur a ma vie ? Qu’est-ce que la famille de mon père en Israël, pour que je devienne le gendre du roi ?” ( ) 18,19 Mais lorsque le jour arriva où l’on devait donner à David la fille de Saül, Mérob, on la donna pour femme à Adriel de Méhola. ( )

18,20 Mikal, la seconde fille de Saül, aima David et on le dit à Saül ; il en fut bien heureux.


749 Dict. Amoureux du Judaïsme sur verset 2017-12-30: Mikhal "qui est comme dieu", fille de Saül, princesse amoureuse d'un berger, renvoie aussi, à mon avis (J. Attali) au mythe fondateur de la mythologie grecque: Mikhal, fille de roi tout comme Ariane; David, futur roi et descendant d'un roi (celui de Moab, par Ruth), tout comme Thésée. Parallèle entre ces deux histoires: voisines dans le temps et l'espace, reprenant les grands invariants de l'histoire humaine: une jeune fille amoureuse trahit son père pour sauver son amant qui la trahit à son tour. Ariane trahit Minos avant d'être trahie par Thésée. Mikhal trahit Saül avant d'être trahie par David. Mikhal est supplantée par son frère, Jonathan. Ariane est supplantée par sa soeur, Phèdre... Mikhal fait évader David par ruse (comme le fait Ariane avec Thésée, dans les deux cas d'un palais - labyrinthe). Son père, furieux, la marie avec un allié de sa famille, Palti Ben Laich (comme Ariane épouse Dionysos), sans qu'elle proteste, comme si quelque chose en elle était cassé. David en aime d'autres et ne fait rien pour venir la chercher, tout comme Thésée. Puis quand son père et ses frères son tués et quand David devient roi, Mikhal revient chez David, comme morte: David a déjà choisi comme successeur le fils d'une autre alors qu'elle-même n'a pas d'enfant. Dans sa dignité blessée, dans son amour déçu, Mikhal voit enfin ce qu'elle refusait de voir: la vulgarité de David quand il joue de la cithare et danse en public en accompagnant l'Arche qu'il ramène lui-même à Jérusalem. Etrange parallèle: en quittant la Crète, Thésée s'arrête à Delos où il invente la danse avant d'abandonner Ariane à Naxos. Voir le texte décrivant l'attitude de Mikhal (2S 6,16 et suivants).

( 2S 6,16 , )
18,21 Il se dit en effet : “Je la lui donnerai, mais elle sera un piège pour lui. Je le ferai tomber sous la main des Philistins.” Saül appela David une seconde fois : “Cette fois-ci tu seras mon gendre.” ( ) 18,22 Saül donna cet ordre à ses serviteurs : “Parlez discrètement à David et dites-lui : Le roi te veut du bien. Tu sais que tous ses serviteurs t’aiment, deviens donc maintenant le gendre du roi.” ( ) 18,23 Les serviteurs de Saül rapportèrent ces paroles à David, et David leur répondit : “Croyez-vous que ce soit peu de chose pour moi que de devenir le gendre du roi ? Je suis un homme sans argent et de petite condition.” ( ) 18,24 Les serviteurs de Saül lui firent leur rapport : “Voici la réponse de David.” ( ) 18,25 Saül leur dit : “Vous parlerez ainsi à David : Le roi pour ce mariage ne désire aucune somme d’argent, mais seulement 100 prépuces de Philistins pour se venger de ses ennemis.” Ainsi Saül pensait faire tomber David dans les mains des Philistins. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 13